안녕하세요 손우섭 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 네, book a ticket, reserve a ticket으로 사용하실 수 있습니다.그리고 have to 뒤에는 동사가 오는 것이 맞습니다. 그러므로 have to reserve 가능합니다.^^2. school, church 같은 경우 '건물의 본래 용도 (학교: 공부, 교회: 예배)를 하러 가다'를 표현할 때the를 붙이지 않습니다.go to school (공부하러 가다,통학하다 의미처럼 그 건물의 용도로 쓰일 때)go to church ('예배하러 가다'처럼 그 건물의 용도로 쓰일 때)3. finish는 '~를 끝내다'라는 뜻입니다.그러므로 뒤에 for 같은 전치사를 붙이지 않습니다.finish ~ ~를 끝내다finish homework 숙제를 끝내다4. don't forget to remember.remember 기억하다to remember 기억하길, 기억하는 걸don't forget 잊지 마세요don't forget to remember 기억하는 걸 잊지 마세요don't forget to remember me 절 기억하는 걸 잊지 마세요 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################손우섭님께서 작성하신 글입니다#################### He has to make a reservation for a ticket. 그는 표를 예매 해야한다./해야만 한다.이걸 He has to book a ticket. 혹은 He has to reserve for a ticket. 해도 상관 없지 않나요...??차이가 있거나 잘못된 표현이라면 이유를 설명해 주세요...He has to reserve for a ticket. 은 제 생각엔 동사가 have to, reserve. 두개 동시에 나와서 않될거 같긴한데 잘 모르겠네요~~ go to the airport. go to the hosptal. 등은 명사 앞에 정관사 the가 붙는데 school 앞에는 왜 정관사가사용되지 않나요...?? 그리고 시원 gotta finish homework. 를 시원 gotta finish for homework. 혹은 시원 gotta finish homework. 라고 해도 돼나요...?? 그리고 팝송 제목인가 중에 don't forget to remember. 이게 인터넷 사전에는 "잊지 말아주오." 라고 되어 있는데 저는 "잊지 말고 기억하길~" 이렇게 해석 해보았는데 맞는 표현인가요...??
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년