안녕하세요 이규숙 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.6번. 걔는 늦고 배고팠어.답: He was late and hungry.= He was late and he was hungry. (O)'and'로 두 문장이 동등하게 연결되는 것이므로 풀어서 쓰실 수 있습니다. - 12번, 13번과 어떻게 다른지12번. 그녀는 김밥을 먹어서 배가 안 고팠어요.She ate 김밥 so she was not hungry.-> 6번은 인과관계가 없는 두개의 병렬적 문장이 연결된 것이라면12번은 김밥을 '먹어서' 배가 고프지 않았다는 뜻입니다.따라서 '~해서' 라는 'so'를 사용하여 연결해준 것입니다. 13번. 나는 햄버거를 먹었는데 배가 고팠어요.I ate hamburger but I was hungry.-> 마찬가지로 13번은 '먹었는데'도 불구하고 배가 고팠다는 뜻이기 때문에'하지만', '그러나' 라는 뜻의 'but'으로 연결되었습니다. 12번 의문문=> 12번의 원문장은 '그녀는 김밥을 먹어서 배가 안 고팠어요.' 입니다.이것을 의문문으로 바꾼다면, '그녀는 김밥을 먹어서 배가 안 고팠나요?' 가 될것입니다.'배가 안 고팠니'라는 질문을 앞에 써주고'먹어서'는 '먹었기 때문에'라는 뜻이므로 'because'로 나타낼 수 있습니다.따라서 원문에서 'so'로 연결된 문장은 의문문으로 바꿀때 'because'를 사용해줍니다.'She ate 김밥 so she was not hungry.'-> 'Was she not hungry because she ate 김밥?' 이 되는 것입니다. 13번도 마찬가지로=> 원문장은 '나는 햄버거를 먹었는데 배가 고팠어요.' 입니다.이것을 의문문으로 바꾼다면,'나는 햄버거를 먹었는데 배가 고팠나요?'가 됩니다.'배가 고팠니'라는 질문을 앞에 써주고'먹었는데'는 '먹었는데도 불구하고'라는 뜻이므로 'even though'로 나타낼 수 있습니다.따라서 원문에서 'but'으로 연결된 문장은 의문문으로 바꿀때 'even though'를 사용해줍니다.'I ate hamburger but I was hungry.'-> 'Was I hungry even though I ate hamburger?'가 되는것입니다. 16번. 그녀는 일(회사)에 늦을 거예요.답: She can be late at work. (X) She will be late at work. (O) 가 맞습니다.현재 정오표를 수정하여 자료실에 업로드해놓았습니다.이용에 불편을 드려 죄송하다는 말씀 드리며,피드백 주셔서 감사합니다. 현재 오류를 바로 잡아 불편함없이 이용하실 수 있습니다. - to work와 at work 뭐가 다른가요?'to work'는 'go to work' 등의 표현으로 자주 사용됩니다.'at work'는 '직장에서' 라는 뜻입니다.(예)I will go to work. 나는 일하러 갈 것이다.Everything went well at work. 회사의 일은 다 잘 되었다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이규숙님께서 작성하신 글입니다#################### 25과writing 016번, 걔는 늦고 배고팠어.답 : He was late and hungry.- He was late and He was hungry. 로 쓰면 틀린 답인가요?-12번, 13번 과 어떻게 다른지 설명 부탁드립니다.12번, 그녀는 김밥을 먹어서 배가 안고팠어요.의문 답 : Was she not hungry because she ate 김밥?- Did she eat 김밥 and she was not hungry? 라고 적었습니다.뭐가 어떻게 틀린건지 잘 모르겠습니다. 설명 부탁드려요.-같은 이유로 13번도 의문문 정답 설명 부탁드려요.16번, 그녀는 일(회사)에 늦을 거예요.답 : She can be late at work.-She will be late to work.라고 생각했습니다.- '거예요' 가 'will'이 아닌가요?-to work 와 at work 뭐가 다른가요??
25과writing 016번, 걔는 늦고 배고팠어.답 : He was late and hungry.- He was late and He was hungry. 로 쓰면 틀린 답인가요?-12번, 13번 과 어떻게 다른지 설명 부탁드립니다.12번, 그녀는 김밥을 먹어서 배가 안고팠어요.의문 답 : Was she not hungry because she ate 김밥?- Did she eat 김밥 and she was not hungry? 라고 적었습니다.뭐가 어떻게 틀린건지 잘 모르겠습니다. 설명 부탁드려요.-같은 이유로 13번도 의문문 정답 설명 부탁드려요.16번, 그녀는 일(회사)에 늦을 거예요.답 : She can be late at work.-She will be late to work.라고 생각했습니다.- '거예요' 가 'will'이 아닌가요?-to work 와 at work 뭐가 다른가요??
안녕하세요 김정하 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.네, 맞습니다.질문을 하다는 give a question 또는 ask a question으로 모두 표현하실 수 있습니다.두 표현을 직역하면Give a question 은 질문을 주다Ask a question 은 질문을 묻다라고 해석이 됩니다.하지만 우리말에서는 보통 질문을 주다 라고 표현하지 않고 질문을 하다 또는 질문을 묻다 라고 표현합니다.
직역을 하면 조금씩 다르긴 하지만 의역하였을 때에는 동일한 뜻을 가지게 됩니다.^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김정하님께서 작성하신 글입니다#################### give a question, ask a qustion전자는 워크북에서, 후자는 왕초보 영단어에서 나오는 단어 입니다.각각 사용하기를 국어로 "질문을 하다"라고 되어있습니다.아무거나 사용해도 상관 없는 것입니가?should, must, have to 등과 같은 맥락으로 같은 뜻의 말이 여럿 있다고 생각하면 되는 겁니까?
####################이상건님께서 작성하신 글입니다####################
(완성편 6강)
이것은 이효리에 의해 만들어진 노래고, 많은 사람들에 들어졌어.
라고 쓰려면 This is a song made by 이효리 and listened by many people.이라고
써요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년