안녕하세요 박살별 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.회원님이 쓰신 Not having enough time, I had to take a taxi. 는 분사구문을 적절하게 쓰신
문장입니다.다만 이를 제대로 이해하는
것은 개인적인 차이가 있어서가 아닐지 생각합니다.분사구문은 일상대화나
회화에서보다는 글쓰기에 많이 쓰이는 경향이 있습니다.실제로 에세이나 소설
등에는 분사구문이 매우 자주 등장하는 것을 확인하실 수 있습니다. 또한, 분사구문이라는 것이 사실 접속사를 생략하고 주어도 생략한 구문이기 때문에 번역기로는 제대로된 해석을 얻을 수
없습니다. 즉, 생략된 접속사의 의미를 유추하는 과정이 필요하기 때문에 번역기에는 이러한 분사구문의 특징을 잘 이해하고 이에
맞는 프로세스가 프로그램화 되지 않은 상태이기 때문입니다.물론, 접속사와 주어, 동사를 모두 쓰면 가장 정확한 문장이 될 것입니다. 하지만 영어에서는 그러한
것들을 모두 쓰지 않아도 그 의미가 제대로 전달가능할 때, 같은 의미라면 그 문장을 더 짧고 간결하게
쓰는 것을 선호합니다.
이러한 경향으로 인해
분사구문이 사용됩니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################박살별님께서 작성하신 글입니다####################제가 분사구 강의를 복습하는데 not having enough time, I have to take a taxi내가 시간이 없기에(때문에. 나는 택시를 타야 만해이런뜻인데 제가 이걸 홍콩 친구한테 말했더니 이해를 못하더라고요홍콩친구가 완전한 문장으로 말해달라고 하더라고요because I don't have enough time, I have to take a taxi그리고 not having enough time, I had to take a taxi 이렇게 말할때 조금 이상하게 느껴져요 ㅜ 앞에는 ing형인데 뒷쪽에는 과거형으로 쓰니까요홍콩친구도 말이 조금 이상하다고 하면서 라이팅 할때는 완전한 문장을 써주라고 하더라고요 .....혹시몰라 구글 번역기에 돌렸더니 자꾸 이상하게 번역 되고, 주어 동사 목적어를 다 썼을 때는 제대로 해석이 되더라고요그래서 지금 완전 패닉이예요어떤 조건에서 분사구를 쓸수 있는건지 알고 싶어요ㅜㅜ어떤 구조일때 생략해서 쓰는건지도요 (being은 생략하는거 이해했어요)
1번- 강의를 듣고있는데, OLD PDF문서가,, 많이 틀리게 적힌거 같네요. Can you tell me how you study? 동영상에서는, 나한테 어떻게 너가 공부하는지 말해 줄 수 있나요?
라고 가르치는데,왜 문서에는 '공부했는지' 라고 나와있나요? '했는지'는 과거니까 studyed 아닌가요? >동영상 부분이 맞습니다.(노트에선 공부했는지' 라면 과거니까 studied)
그리고 그외 예문도 다 그렇게 나와있네요. 그리고 동영상에서는 어떻게 디자인 했는지! 를 표현할 때
designed 라고 하라고 했는데, 왜 문서에는 designed를 해석하기를 디자인 했었는지 라고 나와있는건가요.. 했는지와 했었는지와의 개념이 솔직히 잘 안잡히는데 이렇게 헷갈리게 써노니 더 모르겠습니다. 정리하면, 동영상이 잘못된건지, 문서가 잘못된거지 알고싶구요.했는지, 했었는지의 차이점이 뭔지 알고 싶습니다. (PS. 시제가 매우 중요한거같은데 문서가 너무많이 틀린것 같아서 솔직히 좀 그러네요;; )->국어적 문제이지만 했는지, 했었는지는 같은 과거시제 말입니다확인 후 수정하도록 말하겠습니다(동영상을 기준으로 하심이 맞습니다)Cf. 했었는 지는 => 완료로 표현해서 had designed로할수 있습니다
2번동영상에서, "why ou are going, why you go" 둘다 맞는거라고 하시면서, "우리는 현재진행으로 할게요!
미래형일때는 바꿀 필요가 없거든요!" 라고 하셨는데, 이게 무슨 말인지 잘 모르겠습니다.
설명좀 부탁드릴게요~>go가 일반동사라 go 자체만으로도 동사로 쓰일수 있지만,
현재진행형:~중이다(be~ing형식도문법에 맞습니다)Be+ing가 기본적으로 현재진행형이지만 아주 가까운 미래를 나타낼수도 있습니다'be+~ing'를 사용한 문장으로 말 하는 사람의 의도에 따라두 가지 경우 표현할 수 있습니다. 1) 나는 가고 있다. (현재진행형)2) 나는 갈 것이다. ((비교적 가까운, 확정된) 미래
3번한국어에서는, 내말 잘 들어. 에서 듣는다는게, 무슨 말을 듣는다는 뜻도있고, 내말에 순종해! 라는
뉘앙스가 있잖아요.똑같이 영어에서도 listen 이라는 단어도, 양쪽의 뉘앙스가 다 있는건가요? =>꼭 그런 거는 아니지만, 상황이 순종을 요구할때는 그렇스니다. 부모나 상사가 말할때 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 항상 친절하게 답변해 주셔서 너무감사합니다! 아, 그리고 답변은, 저를 담당하시는 분이계속 답변해 주시는건지, 여러사람이 답변해 주시는건지 궁금하네요~=>여기 선생님이 여러분 있습니다. 어떤 선생님이던 순서적으로 랜덤식으로 답변드리고 있습니다
13강 질문
1번- 강의를 듣고있는데, OLD PDF문서가,, 많이 틀리게 적힌거 같네요.
Can you tell me how you study? 동영상에서는, 나한테 어떻게 너가 공부하는지 말해 줄 수 있나요? 라고 가르치는데, 왜 문서에는 '공부했는지' 라고 나와있나요? '했는지'는 과거니까 studyed 아닌가요? 그리고 그외 예문도 다 그렇게 나와있네요. 그리고 동영상에서는 어떻게 디자인 했는지! 를 표현할 때 designed 라고 하라고 했는데, 왜 문서에는 designed를 해석하기를 디자인 했었는지 라고 나와있는건가요..
했는지와 했었는지와의 개념이 솔직히 잘 안잡히는데 이렇게 헷갈리게 써노니 더 모르겠습니다.
정리하면, 동영상이 잘못된건지, 문서가 잘못된거지 알고싶구요.
했는지, 했었는지의 차이점이 뭔지 알고 싶습니다.
(PS. 시제가 매우 중요한거같은데 문서가 너무많이 틀린것 같아서 솔직히 좀 그러네요;; )
2번동영상에서, "why ou are going, why you go" 둘다 맞는거라고 하시면서, "우리는 현재진행으로 할게요! 미래형일때는 바꿀 필요가 없거든요!" 라고 하셨는데, 이게 무슨 말인지 잘 모르겠습니다. 설명좀 부탁드릴게요~
3번한국어에서는, 내말 잘 들어. 에서 듣는다는게, 무슨 말을 듣는다는 뜻도있고, 내말에 순종해! 라는 뉘앙스가 있잖아요.똑같이 영어에서도 listen 이라는 단어도, 양쪽의 뉘앙스가 다 있는건가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년