안녕하세요 김범석 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.get in, come in, go in 모두 '들어가다'라는 뜻이 있지만get in은 '도달하다, 성공하다'등 어떤 지점에 도달한다는 뜻이 있습니다.come in은 기본적으로 '들어오다'라는 의미이고 (어떠한 장소 안에 있는 상대방에게는 자기가 있는 곳에 화자가 들어오는 것이므로 화자가 Can I come in? 하고 물어보게 되면 우리말로 번역했을때 들어가도 돼요?가 되는 것입니다.)'go in'은 화자가 주체적으로 '들어가다'라는 뜻입니다. 들어가도 돼요?Can I come in?Can I go in?Can I get in?나가도 돼요?Can I come out?Can I go out?Can I get out?들어와도 돼요.You can come in.You can get in.cf. You can go in. => 들어가도 돼요.나가도 돼요.You can come out.You can go out.You can get out.들어가면 안돼요.You can't go in.You can't get in.cf. You can't come in. => 들어오면 안돼요.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김범석님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요기초영어 24강에 들어가다의 표현을 get in 으로 배웁니다.come in 과 같은 말인가요?can i come in? 들어가도 돼요? can i get in? 들어가도 돼요?그리고 go in은 뭐죠? 같은 말인가요?같다면 무얼 더 많이 사용하죠? 헷갈리네요.. 들어가도 돼요?나가도 돼요?들어와도 돼요.나가도 돼요.들어가면 안돼요. 해석좀 부탁드립니다.^^
안녕하세요
기초영어 24강에 들어가다의 표현을 get in 으로 배웁니다.
come in 과 같은 말인가요?
can i come in? 들어가도 돼요?
can i get in? 들어가도 돼요?
그리고 go in은 뭐죠?
같은 말인가요?
같다면 무얼 더 많이 사용하죠? 헷갈리네요..
안녕하세요 이주영 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.회원님의 소중한 의견 대단히 감사합니다.회원님의 의견 반영될 수 있도록 최대한 노력하겠습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이주영님께서 작성하신 글입니다#################### 시원쌤강의랑 책이랑 다른게 자꾸 나와요 물론 시원썜말이 맞겠지만도...혹시나 하는마음에....정오표확인을 해도 다른부분이 있다보니...매번 질문을 할수도 없고 어느게 옳은지 네이버 자꾸 검색하게 되고 너무 불편해요답 기다리는 시간보다 네이버 검색이 더 빠르니 ㅠㅠ다들 초보들인데 헷갈려서 어느걸 외워야 할지 모르겠네요구체적으로 설명을 안해도 질답게시판을 대충 보니 같은 질문을 하신분들도 많은듯한데틀린거 옳은거 게시판에 답으로만 쓰시지 말구요 ..공지에 하나씩 써놔 주시면 다들 헤매지 않고 많은 도움이 되리라 생각이 드네요^^;;
####################성승현님께서 작성하신 글입니다####################
질문1.
There are rules made by my wife for forbid for forbiding / to forbid me to lose money.
이 문장 해석은
내가 돈 잃어버리는 것을 금지하기 위해 내 아내에 의해 만들어진 룰이 있다.
이렇게 되며맞는 문장인건가요?
lose 쓴것은 to 동사원형 이것이기 때문에 쓴거구요
틀린부분은 체크해드렸습니다..^^ 그리고.. 돈을 잃어버린다는 개념은 잃어버릴 수도 있고 아닐 수도 있기 때문에 미연에 방지한다고 하는 게 더 어울리지, 그것을 금지한다고 하기에는 뭔가 약간 어색한 것 같네요..^^;
질문2.
그에 의해 양육된 아이들이 아주 많다. There are so many children brought up by him. 여기서 brought up 대신 raised 써도 괜찮죠?
넵 수동표현임을 드러내기 위해서 were raised로 쓰면 더 좋겠네요.^^
그럼 brought up 보다는 were brought up 이렇게 쓰는게 더 좋은건가요?
그럼 위의 문제를 There are so many chlidren were brought up by him. 으로 쓰면 children 뒤에 that 만 생략된건가요?
네 그렇습니다
질문3. There will be another model designed by LG 여기서는 that + be 가 생략이 안된건가요?.. 생략이 되었네요.
이 답변을 보고 곰곰히 생각해보았습니다.
제 본 질문입니다!!!!
곰곰히 한 3분 동안 생각해보니 깨달은 것이 있어서 확인겸 질문드립니다.
강의에서와 같이 생략은 model (that is) designed 이렇게 되있는거죠????
제가 고민한 이유는.. 앞에 will be 가 있잖습니까?이걸 보고 물론 will 조동사가 나와서 be 를 쓴건 아주 잘 이해 되어있는 상태라 괜찮았는데..
that + be 가 생략된다고 했는데... 저기 be 가 있네?이래서 고민한거였습니다..
만약 문제로"LG 에 의해서 설계된 또 다른 모델이 있을 겁니다."이러면 썼을 수 있을 거 같습니다.
근데 문제로 설계 될 이렇게 미래수동형태로 나오니까model that will be designed 이게 맞는건데..?
그럼 그냥 wiil be 같이 생략하면 되나?
어라... 왜 앞에 will be 가 있지??이러면서 수렁으로.... 저 멀리....@.@
곰곰히 생각해보니까 앞의 will be 는 총 문장에서 [설계될 모델] 이것이 있을 겁니다문장의 진짜 주어인거죠..이 생각이 드니까 아하 그렇구나.. 이렇게 이해된 상태입니다.
잘 생각하고 이해된거 맞나요?ㅎㅎㅎㅎ;;;;;;;;;
음..... 말씀드리자면, 뻔히 수동으로 될 수 밖에 없는 말들은 be동사를 같이 생략해줘도 가능하지만, 능동으로 써도 말이 될 법한 문장들은 의미가 애매해질 수 있습니다. 결과적으로, 어떤 규칙이라기보단 상황에 따라서 해주는 것이 옳다고 봅니다. 게다가 항상 말씀드리지만 영어는 공식대입하는 것이 아니라 말이기 때문에 변칙이나 예외가 얼마든지 있을 수 있어서...
혼란스럽게 해드렸다면 죄송합니다...ㅠㅠ
질문4.
그러면 설계될 모델 이렇게 미래 수동으로 한글이 주어져도그냥 that will be 같이 생략해버리고 designed. 이렇게 쓰면 되는건가요?앞의 전체 문장의 동사가 미래이니까요
질문1.
There are rules made by my wife for forbid me to lose money.
이 문장 해석은
내가 돈 잃어버리는 것을 금지하기 위해 내 아내에 의해 만들어진 룰이 있다.
이렇게 되며맞는 문장인건가요?
lose 쓴것은 to 동사원형 이것이기 때문에 쓴거구요
질문2.
그에 의해 양육된 아이들이 아주 많다. There are so many children brought up by him. 여기서 brought up 대신 raised 써도 괜찮죠?
넵 수동표현임을 드러내기 위해서 were raised로 쓰면 더 좋겠네요.^^
그럼 brought up 보다는 were brought up 이렇게 쓰는게 더 좋은건가요?
그럼 위의 문제를 There are so many chlidren were brought up by him. 으로 쓰면 children 뒤에 that 만 생략된건가요?
질문3. There will be another model designed by LG 여기서는 that + be 가 생략이 안된건가요?.. 생략이 되었네요.
이 답변을 보고 곰곰히 생각해보았습니다.
제 본 질문입니다!!!!
곰곰히 한 3분 동안 생각해보니 깨달은 것이 있어서 확인겸 질문드립니다.
강의에서와 같이 생략은 model (that is) designed 이렇게 되있는거죠????
제가 고민한 이유는.. 앞에 will be 가 있잖습니까?이걸 보고 물론 will 조동사가 나와서 be 를 쓴건 아주 잘 이해 되어있는 상태라 괜찮았는데..
that + be 가 생략된다고 했는데... 저기 be 가 있네?이래서 고민한거였습니다..
만약 문제로"LG 에 의해서 설계된 또 다른 모델이 있을 겁니다."이러면 썼을 수 있을 거 같습니다.
근데 문제로 설계 될 이렇게 미래수동형태로 나오니까model that will be designed 이게 맞는건데..?
그럼 그냥 wiil be 같이 생략하면 되나?
어라... 왜 앞에 will be 가 있지??이러면서 수렁으로.... 저 멀리....@.@
곰곰히 생각해보니까 앞의 will be 는 총 문장에서 [설계될 모델] 이것이 있을 겁니다문장의 진짜 주어인거죠..이 생각이 드니까 아하 그렇구나.. 이렇게 이해된 상태입니다.
잘 생각하고 이해된거 맞나요?ㅎㅎㅎㅎ;;;;;;;;;
질문4.
그러면 설계될 모델 이렇게 미래 수동으로 한글이 주어져도그냥 that will be 같이 생략해버리고 designed. 이렇게 쓰면 되는건가요?앞의 전체 문장의 동사가 미래이니까요
And another book was opend, which is the book of life.라는 문장에서
which의 쓰임이 제가 지금 강의 듣고 있는 that 의 쓰임과 같은 것이 아닌것 같아서요.
that으로 바꿀 수 있는건 아는데..왜 which 다음에 is가 온건지 모르겠어용~~ ㅠㅠ
=> 관계 대명사 which의 쓰임은 크게 두 가지가 있는데요.
계속적 용법과 한정적 용법이 있습니다.
한정적 용법은 일반적인 which의 쓰임
즉, 일반적으로 쓰이는 관계대명사의 역할을 하는 것이라 보면 되구요,
예를 들어 This is a book which I read .
이 문장을 보면 which는 book을 대신해준 관계대명사인 동시에
book 명사를 꾸며주는 형용사의 역할을 합니다. 이를 한정적 용법이라 하구요.
다음은 계속적 용법인데, 계속적 용법은 일반적으로 학생이 제시해준 문장과 같이
한 문장이 끝난 후 콤마(,)가 찍힌 후 which가 나온 경우를 말하는데
제시 문장을 보면 ,뒤에 which 가 나와 있지 않습니까??
이렇게 되면 which는 , 앞 전체 문장을 받아주는 역할을 한다고 보면 됩니다.
이를 계속적 용법이라 하구요. 이 계속적 용법에는 that이 쓰일 수가 없습니다
have breakfast 나 have lunch 처럼 쓰인건가요 ?
=> 먹다라는 동사엔 eat, have 모두 사용 가능하고 거의 차이가 없습니다.
구지 차이가 있다면 미국은 have를 더 선호하고, eat 대신 have를 쓰면 먹다라는 동작보다는 좀 더 완곡하게 `식사를 하다라는 말이 됩니다.
보너스
cook이 make 보단 전문적인 뉘앙스로, 주로 국물이 있는 그렇싸한 요리는 cook이란 말을 잘 쓰고, 그냥 간단한 음식 만들땐 make를 쓰는 경향이 있습니다
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년