안녕하세요 소북섭 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. Was the car
that I had driven? 이라는 문장은관계대명사 that을
이용한 문장의 연습을 하기 위한 영작 연습을 목적으로 한 문장입니다.그래서 이 문장 자체만으로는 일상생활에서는 그 사용 빈도가
낮을 수도 있으나관계대명사 that을
이용한 문장은 일상회화에서 아주 빈번하게 사용되오니관계대명사 that을
이용한 영작을 숙련한다고 생각하시면 되겠습니다. This was
the car that I had driven.This was
the car that I drove. 이 두 문장은 우리말로 해석한 문장으로는 차이가 거의 없는
것으로 들리지만사실 이 두 문장에서 '내가
그 차를 운전한'시점이 다릅니다. 첫번째 문장에서 that I
had driven을 쓴 것은 과거완료시제(had p.p.)를 쓴 것으로,어떠한 과거 시점 보다 그 전에 일어난 일을 나타내고, 또는, 그 기준이
되는 과거시점보다 훨씬 이전에 시작해서 그 기준 과거시점까지 이어져 온 일을 말할 때 사용합니다. 그래서 This was
the car that I had driven. 이라는 문장에서 동사의 시제인 과거(was)보다
더 이전에 "내가 그 차를 운전했었다"라는 의미를 나타냅니다.그래서 이것을 "이것은
내가 운전했었던 차였다."라고 해석하기도 합니다.즉, '이것은 ~ 그 차였다'라는 시점보다 더 앞서서 '내가 운전을 했었던'차라는 것을 언급합니다. 두번째 문장인 This
was the car that I drove. 는 과거시제가 두개 쓰였으므로 이 두 과거시점을 동일한 시점으로 간주합니다.그래서 "이것은 ~ 그차였다'라는 시점에 '내가
운전을 하던 차'라는 것을 언급합니다. 즉, 언제인지는
모르지만 어느 특정 과거시점에 내가 운전하던 차였다라는 것을 언급하는 것입니다.반면에 첫번째 문장 This
was the car that i had driven. 은 어느 특정 과거시점보다 더 이전에 운전했었던 차였다라는 것을 나타냅니다. 2. 그렇습니다.didn't
remember와 couldn't
remember는 해석상에서 '기억이 나지 않았다'와 '기억할 수 없었다'라는 말로 표현하여일반적으로 기억하지 못했던 것과 상황이나 능력 상으로 기억할
수 없었던 것을 구분합니다.
하지만 사실 그 속의 의미는 거의 유사하다고 볼 수 있습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################소북섭님께서 작성하신 글입니다####################(1) 5강 NEW 강좌 강의노트 마지막 문장에내가 운전했던 차였어요Was the car that I had driven으로 적혀있는데, 위와 같이 영작하는 것은 이해가 됐지만, 저렇게 말하는 상황이 있는 지 궁금합니다.This was the car that I had driven 이것은 내가 운전했던 차였어요.라고 해석이 되는데,This was the car that I drove와 차이점이 없게 들릴 수 있어서우리나라에선 차이가 없게 들리지만, 외국에선 차이를 두고 말하는 지궁금합니다.(2) 지난 번에 문의드린 내용에 대해서 아래와 같이 답변해 주셨었는데요,-------------------------------------------------------------------------The name that he didn’t remember 과The name that he couldn’t remember 에는 아주 미세한 차이점이 있습니다.couldn’t 를 사용하시면 ‘~할 수 없었다’로걔가 기억할 수 없었던 이름으로 해석이 됩니다. 따라서,The name that he didn’t remember 는걔가 기억 못한 이름The name that he couldn’t remember 는걔가 기억할 수 없었던 이름으로 해석됩니다. --------------------------------------------------------------------------The name that he didn't remember은 우리가 일반적으로 기억하지 못한 이름으로 해석하고, The name that he couldn't remeber은 상황이나 능력 상으로 기억할 수 없었던 이름으로 해석 된다는 말씀이신가요?
Even if 가 궁금한건 아니고요
위 문장에서 don't have money 와
have no money 의 차이점이 정확히 뭔가요?
don't have money -> 돈을 가지고 있지않다
have no money -> 돈이 없다 ?
로 해석하면 맞는건지요?
결국 둘다 비슷한 표현아닌가요?
I have no money 라는 표현도 틀린게 아니었군요..
궁금해요 ~~ 알려주세요~~
===> 의미상은 같은 뜻입니다.
don't have money 는 동사의 부정문이고,
have no money 는 no 라는 한정사로 '하나도 ~없 는' 이라는 뜻으로 표현하는 방법 여러가지 입니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년