안녕하세요 이혜원 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.프리젠테이션이 지금 시작될 것입니다. 는The
presentation will start soon.또는The presentation is about to start. 으로 영작을 해 주셔야 합니다. Presentation will be start by now. 는 틀린
문장이게 때문에
정확한 위치 알려주시면 수정하도록 하겠습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이혜원님께서 작성하신 글입니다#################### 안녕하세요 선생님 ^^질문이 있습니다.---------------------------------------------------------------------프리젠테이션이 지금 시작될 것입니다. => presentation will be start by now. will start가 아니라, will be start는 프리젠테이션이 사물이기 때문인가요?+) 이걸 의문문으로 하면, "Does presentation will be start by now?" 가 맞는지요?그리고 Presentation would be start? 라고 표현해도 되나요? --------------------------------------------------------------------- 감사합니다
1. 만들어진다 : BE MADE
만들어졌다 : WAS MADE
만들어진 That was made => 만들어젼던... . /
만들어진 차 A car that was made => 만들어졌던차...
만들어진 That was made
만들어진이 아니고.. 만들어졌던..이 맞는게 아닌가요?
=> 말씀하신대로가 정확하겠으나
한국에서 꾸며주는 말을 ~한 으로 쓰는 말투로
만들어진이 무난하다고 할수있겠습니다
(해졌던이라는 의미이지만 그냥 말할 때 해진이라고 써도 이해하는 데는 무리가 없으므로
그렇게 사용하는 경우가 많습니다)
위 내용이 맞다면....
2. 만들어진다 is produced
만들어진That is produced
미국에 의해 만들어진 옥수수 Corns that are produced in America
만들어진That is produced 은 현재형이고...
한글풀이로 했을시... MADE나 PRODUCDE는 단어만 바뀌었을뿐....인데..
한글풀이로 했을시.... 둘다...만들어진....인데..
왜 위에 MADE 는 WAS 이고.... 아래..PRODUCDE는 IS인가요..
=> is 가 오면 만들어지는, was가 오면 만들어진
또...강의 노트는...
미국에 의해 만들어진 옥수수 매우 맛이 좋다. =>Corns that are produced in America are very good. 라고 씌였있는데
이시원 샘은 =>Corns that were produced in America are very good
=> 둘다 가능하나, 앞의 것은 뜻이 막연히 통상적. 일반적으로 말하는 것고,
were를 쓰면 특정의 이미 생산된 것을 말함.
3.중국에서 생산된 신발은 좋다 =>Shoes that are produced in China are nice.
에서... 생산된...
페이퍼내용과 선생님이 말씀하시는 내용이다름..시제가..
1) 페이퍼에서는... 생산된이 / 현재+과거분사로 : 수동태 현재형이 되었는데..
=>Shoes that are produced in China are nice
2) 화면에서 시원선생님이 강의 내용은 생산된 /과거+ 과거분사 : 수동태 과거형 =>Shoes that were produced in China are nice.
그럼.... 생산된 are produced / 생산되었던 were produced ..이게 맞는거 아닌가요?.
==> are ~ : 생산되는, were ~ : 생산된
강의노트하고..내용하고 동일해야하는데 왜 말하는사람따로..강의노트따로 인지 모르겠어요
1. 당신은 지금 한국에 있어야 되지 않아요?Aren't you supposed to stay in korea?에서 stay 대신 be를 써도 같은뜻 아닌가요?=>OK2.Are you supposed to stay in korea? 이문장과 Aren't you supposed to stay in korea?결국 같은말 아닌가요 헷갈립니다 뭐가 다른가요 속 시원히 풀어주세요 => 질문하고자 하는 내용은 두문장이 같습니다. 그러나 형식이 다릅니다 직역하면are you supposed to stay in korea? 너 한국에 있어야 되는거니?aren't you~ ?너 한국에 있어야 되는거 아니니?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년