안녕하세요 박지원 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다. 1. trip은 여행이라는 뜻입니다. 여행은 어디론가 이동하는 개념을 포함하고 있습니다.그래서 '~로, ~에'라는 뜻을 가진 'to'가 사용되어 '부산(으로의) 여행', '파리(로의) 여행'이 된 것입니다.2. How are you?도 맞는 표현입니다!^^How is it going?은 직역하면 '일이 어떻게 돌아가고 있니?' 정도로 해석할 수 있지만,근황을 묻는 표현으로 자주 사용됩니다.3. 네, 맞습니다.your parents는 여러 명이기 때문에 are를 사용하였고,your brother는 한 명이기 때문에 is를 사용하였습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################박지원님께서 작성하신 글입니다#################### 안녕하세요~ 궁금한 점이 있어 질문 드립니다. 1탄 new17강 학습테스트 중에서요2번, 16번 부산여행은 어땠니? 너의 파리여행은 어땠니? 의 답은How was the trip to 부산/ trip to paris 이고4번 서울생활은 어땠니?는 How was your life in seoul? 이잖아요.저는 세문제 모두 부산/파리내에서의 여행, 서울내에서의 생활이라고 생각해서 장소 앞에 in을 붙였는데 4번은 in seoul이 맞는데 왜 나머지는 to Busan/ to paris가 되는건가요?12번 잘 지내니? 답은 How is it going? 인데 저는 How are you? 인줄 알고 틀렸거든요How is it going?이 더 편하게 자주 쓰는 표현인지 아님 좀더 예의를 갖춰서 말하는 건가요?그냥 평상시 때는 How are you?라고 써도 되는건가요?그리고 19번너희 부모님은 어떻게 지내시니? How are your parents?와 20번 네 오빠는 잘 지내니? How is your brother? 은부모님은 두명, 3인칭 복수여서 are, 오빠는 한명, 3인칭 단수여서 is로 쓰이는 건가요?답변 부탁 드립니다.그럼 수고하세요~^^
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년