안녕하세요 심희섭 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.He came here. 은 ‘걔는
여기에 왔어.’
He was coming here. 은 ‘걔는 여기에 오는 중이었어’로 해석됩니다.
두 문장 모두 문법적으로 올바른 문장이기는 하지만 해석에 약간의 차이점이 있습니다.
Does he come here? / Is he coming here? 모두
같은 의미를 가지고 있습니다.
하지만 약간의 차이점을 알려드리자면
Does
he come here? 이라고 말하시면
평상시에 지속적으로 여기에 오는지를 묻는 뉘앙스라고 생각할 수 있습니다.
즉, ‘걔 여기에 [평소에] 와?’라는 뉘앙스를 가지고 있는 것입니다.
Is he coming here? 은
이렇게 ‘be동사+동사ing’를 쓰면 현재진행형으로,
‘걔 여기에 와?’ ‘걔 여기에 오는 중이야?’ 그
당시 상황을 뜻하는 것입니다.
Did he come here? ‘걔 여기 왔어?’
Was he coming here? ‘걔 여기 오는 중이었어?’ 로 해석됩니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################심희섭님께서 작성하신 글입니다####################He comes here 은 현재진행 표현으로 He is coming here 로바꾸어쓸수 있는걸 아는데요He came here 은 He was coming here은 안되는지요?또한does he come here?IS he coming here? 다른가요 아님 같은 뜻으로 쓸수 있나요? Did he come here?Was he coming here? 이표현은 다른듯 한데요 설명 좀
He comes here 은 현재진행 표현으로 He is coming here 로
바꾸어쓸수 있는걸 아는데요
He came here 은 He was coming here은 안되는지요?
또한
does he come here?
IS he coming here? 다른가요 아님 같은 뜻으로 쓸수 있나요?
Did he come here?
Was he coming here? 이표현은 다른듯 한데요 설명 좀
안녕하세요 정다은 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 두 문장 모두 사용 가능합니다.보통 do 동사를 앞에 붙여주게 되면뒤에 따라
나오는 동사를 강조해 주는 역할을 합니다.나는 진공청소를
했다. 는I vacuumed the floor. I did vacuum the floor. 으로 표현하실 수 있습니다.I vacuumed 는 과거이어야 하기 때문에 –ed를 추가 하였습니다. 2. 우선, he got me a watch 는 그는 나에게 시계를 주었다 로 해석됩니다.Get은 주다 라는 뜻이 될 수 있는 것이 맞습니다.예) I get him a present. 나는 그에게 선물을 준다. He gets a present. 그는 선물을 받는다. 준다 라는
뜻으로 표현하실 때에는 주로 뒤에대상이
따라 나와서Get + 누구 + 무엇순서대로
문장을 만들게 됩니다.I get her some food. 나는 그녀에게 음식을 좀 준다.She gets some food. 그녀는 음식을 좀 받는다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################정다은님께서 작성하신 글입니다####################첫번째 질문이요!진공청소를 하다. - Vacuum the floor나는 진공청소를 했다. 라고 하면I did vacuum the floor 인가요 아니면I vacuum the floor 인가요 ..? 두번째 질문이요!give의 뜻과 get의 뜻이 같나요?..........저는 이 문장을..ex) He gave me a watch 그가 나에게 시계를 줬어 He got me a watch 그가 나에게 시계를 받았다 라고 해석이 되는데강의에서 '주다'라는 표현을 give와 get 똑같이 사용하던데요 ㅠㅠ get은 받다 라는 의미 아닌가요 ..주다 와 받다 는 아예 반대의 의미인데 .. 이해가안되요 ㅠㅠ도와주세요 ㅠㅠ
조건절의 주어는 바로 다음에 오는 문장의 주어와 일치할 경우에 생략해줍니다.
여기선 뒤에 you may go~ 하면서 나오니, if changing only your address에서 생략된 것은 주어 you가 되겠네요.
--------------------------------------------------------------------
라고 답변 주셨는데요 생략된게 you니까 원래문장이
if you changing only your address , you may go~
이거죠? 근데 if 절에는동사 없어도되는거에요?
전 changing 대신 change 또는 are changing 이어야 된다고 생각했는뎅
주어만 답변 드려서 헷갈려 하신 것 같네요..^^; 네 완전히 풀어주면 If you are changing이 되겠습니다
질문2)
나는 그녀에게 부탁할 것이 있어요
라고 말하고싶어서 생각해봤는데요
I have something to ask (of/for)her
여기서 of는맞고 for는 틀린가요?
of로 써줍니다. for는 사물이나 돈이나 도움이라는 명사와 붙어줍니다. 보통 '~에게' 라는 의미의 목적어(사람)가 ask다음에 바로 오는데, 먼저 오고 사람이 나중에 오면 of를 써줍니다.
-------------------------------------------------------------------------
보통~ 부터 하신말씀이 잘 이해가안돼요 ㅇ.ㅇ
오는데, 랑 먼저 오고 사이에 뭐가 빠뜨린말씀이 있는것같기도하고 ㅇ.ㅇ?
예를들어주시면 안될까요? >_
조건절의 주어는 바로 다음에 오는 문장의 주어와 일치할 경우에 생략해줍니다.
여기선 뒤에 you may go~ 하면서 나오니, if changing only your address에서 생략된 것은 주어 you가 되겠네요.
--------------------------------------------------------------------
라고 답변 주셨는데요 생략된게 you니까 원래문장이
if you changing only your address , you may go~
이거죠? 근데 if 절에는동사 없어도되는거에요?
전 changing 대신 change 또는 are changing 이어야 된다고 생각했는뎅
질문2)
나는 그녀에게 부탁할 것이 있어요
라고 말하고싶어서 생각해봤는데요
I have something to ask (of/for)her
여기서 of는맞고 for는 틀린가요?
of로 써줍니다. for는 사물이나 돈이나 도움이라는 명사와 붙어줍니다. 보통 '~에게' 라는 의미의 목적어(사람)가 ask다음에 바로 오는데, 먼저 오고 사람이 나중에 오면 of를 써줍니다.
-------------------------------------------------------------------------
보통~ 부터 하신말씀이 잘 이해가안돼요 ㅇ.ㅇ
오는데, 랑 먼저 오고 사이에 뭐가 빠뜨린말씀이 있는것같기도하고 ㅇ.ㅇ?
예를들어주시면 안될까요? >_
분명히 "사람들을 좋아하는 사람'이라고 했는데 the person that likes people.이라고 해야 되지 않나요???근데 거기서는 the people that love people.이라고 하네요?그리고 love도 한 가지 의문이 생깁니다.원래 좋아한다 할때는 like라고 하는데... 여기서는 love라고 하시니 도통 감을 잡을 수가 없습니다.물론 love가 매우 좋아한다,정말 좋아한다 라는 뜻으로도 되는것 같지만여기서는 더도 아니고 덜도 아닌 그냥 좋아한다라는 뜻으로 된것 같아서요.
=> love를 쓰느냐 like를 쓰느냐는 말그대로 사람을 똑같이 좋아한다고 해도
그 정도의 차이가 어느정도이냐에서 결정된다고 보시면 됩니다.
love를 쓴다고 해서 무조건 연인처럼 사랑한다는 뜻이 되는 것은 아니기 때문에
정말 사람들을 아끼고 좋아한다면 love를 써도 괜찮습니다.
한국 표현하고 좀 달리 그들은 사과를 무지 좋아한다는 말에도
I love it. 하기도 합니다.( 한국에선 좀 과장된 표현 같아도 그들에게 자연스런 잘쓰는 말입니다)물론 그냥 좋아한다는 표현을 쓰시고 싶으시다면 like라고 가볍게 쓰시는게 더 좋겠습니다.
안녕하세요?
전 스텝2 레벨테스트 10강 이후를 듣다가 하나 의문이 생겨 글을 올려봅니다.
분명히 "사람들을 좋아하는 사람'이라고 했는데 the person that likes people.이라고 해야 되지 않나요???
근데 거기서는 the people that love people.이라고 하네요?
그리고 love도 한 가지 의문이 생깁니다.
원래 좋아한다 할때는 like라고 하는데... 여기서는 love라고 하시니 도통 감을 잡을 수가 없습니다.
물론 love가 매우 좋아한다,정말 좋아한다 라는 뜻으로도 되는것 같지만
여기서는 더도 아니고 덜도 아닌 그냥 좋아한다라는 뜻으로 된것 같아서요.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년