안녕하세요 정해용 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.삼성이 만드는 ‘차’는 좋다 라고 단수처럼 보이게 하여 혼란을 드린 것
같습니다.The cars that 삼성 makes
are good. 을 직역하면 삼성이 만드는 차들은 좋다 라고 할 수 있습니다.하지만, 삼성에서는 한 대의 차를 만드는 것이 아니라 정말 많은 차들을 만들지요?우리도 말을 할 때 “삼성 차 좋아~” 라고 말을 하지만 그 말은 즉 “삼성 차”들”이
좋다”라는 뜻입니다.우리말로 자연스럽게 풀다
보니 혼란을 드린 것 같습니다.만약에 삼성이 만드는
한 대의 차에 대해서 영작을 하게 된다면
The car that 삼성 makes
is good. 으로 하실 수 있습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################정해용님께서 작성하신 글입니다####################75강 테스트 5번 문제에서 왜 좋다가 is good이 아니라 are good인건가요?자세한 설명 부탁해요
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년