안녕하세요 김미라 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1.아이를 낳다 have a baby, give birth to a baby 둘 다 사용 가능합니다.2.먼저 학습에 혼란을 드려 죄송합니다.'아이를 낳다'라는 표현은 give birth to a baby가 맞습니다.이는 강의상의 오류로 give a birth가 아닌 give birth가 맞는 것임을 알려드립니다앞으로 회원님의 학습을 위해 더욱 노력하는 시원스쿨이 되겠습니다.다시 한 번 학습에 혼란을 드려 대단히 죄송합니다.3.네, 맞습니다. put it on은 '~을 놓다/두다'라는 뜻과, '입히다'라는 표현 모두 가능합니다.it이 가리키는 것이 옷 등의 입힐 수 있는 것이라면 put on이 '입히다'라는 뜻이 가능합니다.4.I like when you laugh. 라는 표현에서 laugh는 동사원형으로,문의주신 문장으로 쓰려면 진행형 대신 I like when you smile. 이라고 써야 합니다.^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김미라님께서 작성하신 글입니다#################### 1) 아이를 낳다 표현에 Have a baby라는 것은 틀린 표현인가요? get a birth to ~ 이 표현이 조금 생소하네요2) get a birth to~ 강의에서는 a를 붙여주던데, 책에는 a가 모두 생략되어있네요 어떤게 맞는건가요? 3) put it on 이 표현은 ~을 놓다/두다 라는 것과 누구에게 입히다 라는 것이 동시에 가는한 표현인가요? 1강에서도 배웠는데, 3강에는 다른 뜻으로 나오네요. 4) I like when you laugh / smiling laugh를 써야 맞는 문장인데, 저는 smailing을 넣어도 틀린 것 같지가 않아요. 정확하게 무엇이 다른지 모르겠습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년