안녕하세요. 영어문법에 대해 질문이 있어요. 1. 그는 계속 공원에 알거야 "He will keep gonig to the park." 라고 해석되어 있는데. 전치사 in 가 아니라 왜 to 가 되나요? to가 ~로 라는 목적으로 사용이 가능하다고 알고 있긴한데, 공원에 가는 거니깐 in the park아닌가요? 2. 나는 그가 일하게 해."I keep him working"라고 해석되는데, I made him work로도 가능한지 여쭤보고싶습니다.^^
안녕하세요 이휘호 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.안녕하세요.영어문법에 대해 질문이 있어요.1. 그는 계속 공원에 알거야 "He will keep gonig to the park."라고 해석되어 있는데.전치사 in 가 아니라 왜 to 가 되나요?to가 ~로 라는 목적으로 사용이 가능하다고 알고 있긴한데, 공원에 가는 거니깐 in the park아닌가요?2. 나는 그가 일하게 해."I keep him working"라고 해석되는데,I made him work로도 가능한지 여쭤보고싶습니다.^^네!! 안녕하세요! ^^공원 (안)에 는 in the park공원에 는 to the park이라고 생각하시면 됩니다.전치사 in은 '안에~'이고to는 '~에'라는 방향을 나타내는 것이니까요.나는 그가 계속 일하게 해 는 I keep him working.I make him work.은나는 그가 일하게 해. 라는 뜻이 되어서계속의 뜻은 없어지겠습니다 ^^ 비오고 날이 흐린데춥지 않게 따뜻이 지내세요 ^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이휘호님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요.영어문법에 대해 질문이 있어요.1. 그는 계속 공원에 알거야 "He will keep gonig to the park."라고 해석되어 있는데. 전치사 in 가 아니라 왜 to 가 되나요? to가 ~로 라는 목적으로 사용이 가능하다고 알고 있긴한데, 공원에 가는 거니깐 in the park아닌가요? 2. 나는 그가 일하게 해."I keep him working"라고 해석되는데,I made him work로도 가능한지 여쭤보고싶습니다.^^
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년