~할거야 는 한국어로도 미래형을 뜻하잖아요 근데 ~하는 중 일거야 를 미래 현재진행형으로 말하시던데 한국어로는 미래 현재진행형의 뜻으로도 해석되지만 아마도 와 비슷한 의미로도 해석되잖아요 예를들어 걔 지금 뭐하고 있대? 라고 물으면 공부하는 중 일걸? , 공부하는 중 일거야 이렇게 말할 수 있잖아요 헌데 이뜻이 미래를 뜻하지 않잖아요 현재 다른 곳에서 어떠한 행위를 하고 있을거라는 의문이나 불확신함이 담긴 뜻이잖아요 한국어로 볼 때 중의적으로 해석할 수 있는 문장인데 설명부탁드려요
이전에도 간혹 이렇게 한국뜻과 괴리감이 있어 헷갈리는 경우가 있었은ㄴ데 이는 그냥 언어 차이로 받아들여야 할까요? 아님 후자의 경우인 불확신함이 담긴 현재형 뜻인 ~하는 중일거야는 다르게 표현하는게 있나요?
죄송하지만 영어 문장을 직접 써주셔야 정확한 답변이 가능할 것 같습니다.
이렇게 질문하고 답변 받았는데요. 영어로 예제를 들고 안들고의 문제가 아닌데 예제를 들어달라니 당황스럽네요. 질문이 이해가 안되서 그런건가요? ~하는 중 일거야 는 will be ~ing 로 쓰는데 제 질문의 요점은 한국어로 해석 했을 때 -하는 중 일거야가 무조건 미래 진행형으로 쓰이지 않고 지금 어디서 무언가를 하고 있을걸? 이라는 현재적인 표현으로도 쓰이지 않냐는걸 묻는겁니다. 이전 질문에 예를 들었듯이 걔 지금 뭐하고 있대? 라고 물으면 공부하는 중 일거야 이렇게 말할 수 있잖아요 헌데 이뜻이 미래를 뜻하지 않잖아요 현재 다른 곳에서 어떠한 행위를 하고 있을거라는 의문이나 불확신함이 담긴 뜻이잖아요 이런 답변을 할
안녕하세요 김하림 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다. 한국어로만 보면 다 같은 시제에 다 비슷한 의미로 보일 수 있기 때문에, 언어의 차이로 보는 것이 좋을 것 같습니다. 언어이기 때문에 공식처럼 의미가 맞는다기 보다 문맥에 따라서 해석하고 이해하시는 부분이 좋을 것 같습니다. 시제라는 것이 과거, 현재, 미래로 나누어져서 되는 것이 아니기 때문에 문맥을 보시되, 아래의 내용을 조금 참고하시면 더욱 좋을 것 같습니다. [will]1. 단순 미래예문) I will get up at 3 PM. 나는 오후 3시에 일어날 거야. 2. 의지 미래예문) I will study hard tomorrow. 나는 내일 열심히 공부를 할 거야.3. 예상, 예측에 쓰임예문) Probably she'll meet hime tomorrow. 아마 그녀는 그를 내일 만날 거야. [will be ~ ing]-> 미래 시제에 진행형이 결합된 형태로, 미래의 한 순간에 집중하는 모습을 강조한다고 생각하시면 좋을 것 같습니다. 예문) I will be watching TV at 9 P.M. 나는 9시에 TV를 보고 있는 중일 거야. (미래의 특정 시간에 한참 TV 보는 중일 것이라는 의미) 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김하림님께서 작성하신 글입니다#################### ~할거야 는 한국어로도 미래형을 뜻하잖아요근데 ~하는 중 일거야 를 미래 현재진행형으로 말하시던데 한국어로는 미래 현재진행형의 뜻으로도 해석되지만아마도 와 비슷한 의미로도 해석되잖아요예를들어 걔 지금 뭐하고 있대? 라고 물으면공부하는 중 일걸? , 공부하는 중 일거야 이렇게 말할 수 있잖아요헌데 이뜻이 미래를 뜻하지 않잖아요 현재 다른 곳에서 어떠한 행위를 하고 있을거라는의문이나 불확신함이 담긴 뜻이잖아요한국어로 볼 때 중의적으로 해석할 수 있는 문장인데 설명부탁드려요이전에도 간혹 이렇게 한국뜻과 괴리감이 있어 헷갈리는 경우가 있었은ㄴ데 이는 그냥언어 차이로 받아들여야 할까요?아님 후자의 경우인 불확신함이 담긴 현재형 뜻인 ~하는 중일거야는 다르게 표현하는게 있나요?죄송하지만 영어 문장을 직접 써주셔야 정확한 답변이 가능할 것 같습니다.이렇게 질문하고 답변 받았는데요.영어로 예제를 들고 안들고의 문제가 아닌데 예제를 들어달라니 당황스럽네요.질문이 이해가 안되서 그런건가요?~하는 중 일거야 는 will be ~ing 로 쓰는데 제 질문의 요점은 한국어로 해석 했을 때-하는 중 일거야가 무조건 미래 진행형으로 쓰이지 않고 지금 어디서 무언가를 하고 있을걸? 이라는 현재적인 표현으로도 쓰이지 않냐는걸 묻는겁니다.이전 질문에 예를 들었듯이 걔 지금 뭐하고 있대? 라고 물으면공부하는 중 일거야 이렇게 말할 수 있잖아요헌데 이뜻이 미래를 뜻하지 않잖아요 현재 다른 곳에서 어떠한 행위를 하고 있을거라는 의문이나 불확신함이 담긴 뜻이잖아요 이런 답변을 할
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년