안녕하세요 백주안 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.It has been great to work with you.라는 문장에서 실제로 주어로 해석되는 부분은 to work with you입니다.
그래서 '당신과 일하는 것(to work with
you)이 좋았(great)습니다'라고 해석합니다.
이 문장에서 it은 가주어라는 것으로 실제 주어는 아니지만 문법상 주어자리에 세워두는 가짜 주어입니다.
진짜 주어인 to work with you는 길이가 좀 긴 편이라 뒤로 보내어진 것입니다.
그렇기 때문에 이 문장에서 it을 I로 바꾸실
수는 없습니다.
하지만 완전히 다른 문장 구조를 가진 문장으로 바꾸자면 가능합니다.
그러기 위해서는 주어 뒤에 나오는 형용사가 그 주어가 느끼는 감정을 나타내는 형용사로 쓰면 자연스럽습니다.
즉, great는 감정의 형용사가 아니기 때문에 happy, glad, delighted, pleased 와 같은 형용사를 쓰면 됩니다.
그래서 I have been happy to work with you. 라고 쓰면 to work with you는 '당신과 일하는 것'이라고 해석되지 않고
'당신과 일해서', '당신과 일하게 되어'라는
의미가 됩니다.
I have been happy/glad/delighted/pleased to work with you.
= 당신과 함께 일해서 저는 행복했습니다/기뻤습니다/즐거웠습니다.이 문장에서 to work with you는 주어가 아니라 부사의
역할을 하여 앞에 있는 형용사가 나타내는 감정의 원인을 드러내는 역할을 합니다. I have been happy '나는 행복했습니다'
그 이유 : to work with you. (당신과 함께 일해서) 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################백주안님께서 작성하신 글입니다#################### it is ~~ to 이렇게 표현하는것에서요 그들과 함께 일한는것이 좋았습니다 it has been great to work with you 이잖아요근데i have been great to work with you 라고 써도 상관없나요?주어를 it 이 아닌 다른 인칭대명사를 사용해도 되는건가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년