안녕하세요 황이하준 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 그러면 내 마음은 회복 되어질 것이다는 작문을 어떻게 하나요?직역하면 My heart will be recovered.이지만 잘 쓰지 않는 표현이니내 기분은 좋아질 것이다 정도로 번역할 수 있겠습니다. I
will feel better.
2. have to / should / must 는 해야 한다라고 다 같은 의미지만 강도의 차이가 있다고 했는데 선생님은 그냥 사용해도 된다고 하는데, 상관 없나요? 초급 단계에서는 크게 차이를 두지 않고 쓰셔도
대개 의미 전달은 가능합니다.공부를 계속 하시면서 좀 더 정확하게 하고 싶으시면
구별을 하시면 되겠습니다. 모두 '~해야 한다'라는
뜻이지만 강제성에 차이가 있습니다.should는 '해야 할일'과 관련해서 충고의 의미로 많이 사용됩니다You should see a doctor. have to 는 규칙, 법과 같은
의무를 표현할 때 쓰이고 You have to go to school. must는 반드시 해야하는 개인적인 의무를 말하며가장 강한 강제성을 갖고 있습니다.You must not swim in the river.
3. 23강에서 I try not to study , I don't try to study 는 같은 의미라고 생각하는데 아닌가요? 의미가 뭐가 다른건지 모르겠습니다.I try not to study.는 (공부 하지 않으려고 노력한다 – 공부 안하려고 한다는 얘기)I don’t try to study.는 (공부하려고 노력하지는 않는다- 딱히 공부하려고 노력은 안한다는 얘기, 공부를 안한다는 얘기는 아님.)
좋은 하루
되세요! J 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################황이하준님께서 작성하신 글입니다####################1. 그러면 내 마음은 회복 되어질 것이다는 작문을 어떻게 하나요?2. have to / should / must 는 해야 한다라고 다 같은 의미지만 강도의 차이가 있다고 했는데 선생님은 그냥 사용해도 된다고 하는데, 상관 없나요? 3. 23강에서 I try not to study , I don't try to study 는 같은 의미라고 생각하는데 아닌가요? 의미가 뭐가 다른건지 모르겠습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년