안녕하세요 백주안 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.명절은 건강하게 잘 보내셨나요?^^연휴로 인하여 답변이 늦어지게 된 점 양해 부탁드립니다!It is possible to work. 나는 일하는 게 가능해. 라는 표현에서 it은 to work를 나타내 주기 위한 가짜 주어입니다.즉, 우리말로 표현할 때는 "나는 일하는 게 가능해"에서 "나는"이라는 것이 주어로 생각되어I'm possible to work. 라고 쓸 것 같지만, I(나)가 possible한 대상이 아니기 때문에 잘못된 표현입니다.즉, it이라는 가짜 주어를 쓰는 것은 '가능하다'라는 대상이 '내'자체가 가능한 것이 아니라어떠한 '일'이 가능하다는 것을 나타내는 것이기 때문입니다.영어의 원문을 보면 It is possible for me to work. 처럼 '나에게'는 'for me'로 쓰입니다.즉, 우리말로는 '나는 ~가능하다'라고 써서 헷갈릴 수 있는 부분으로,영어에서는 '나는 ~가능하다'라고 쓸 때 for me로 사용합니다.^^3호선으로 갈아타는 게 더 빠를지도 몰라.It might be faster to transfer to line number 3.네, 가능합니다. ^^ to가 진짜 주어이고, it이 가주어입니다.^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################백주안님께서 작성하신 글입니다####################나는 일하는게 가능해 라는 표현에서 for me it is possible to work 인데 i am possble to work 라고 쓰면 틀린 표현인데 왜 틀린건가요 i=나는 am possible가능하다 to work 일하는 것이 이렇게 안되는건가요??헷갈려요 ㅜㅜ 그리고 하나더 물어보겠습니다. 3호선으로 갈아타는게 더 빠를지도몰라 라는 표현을 할때it might be faster to transfer to line number 3 라고 써도 가능한가요?가능하다면 이때도 to 는 진주어가 되고 it 이 가주어가 되는건가요?답변부탁드립니다!
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년