6. 나는 영화보는 것을 잊지 않을거야. I will not never forget to watch a movie.
-> be going to로 표현해도 되나요? be going to는 will보다 가까운 미래, 직접적인 행동을 뜻하는 동작에 더 어울릴 것 같아 어색할 것 같은데... 사용가능한 표현인지 궁금합니다. (I am not going to forget to watch a movie; 맞는 표현인가요?)
안녕하세요 오선혜 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다. 나는 영화보는 것을 잊지 않을거야.I will not(never) forget to watch a movie. I am not going to forget to watch a movie. will 은 말하는 시점에서의 "의지"의 느낌이 강하고, 미래에 대해서 확신이 강하지 않은 경우에도 쓰입니다.be going to 는 말하는 시점 이전부터의 "의도"된 느낌이 강합니다. 현재 상황에서의 증거를 토대로 미래를 예측할 때 사용합니다. 하지만, 너무 구별해서 사용하려고 하기 보다는 문맥에 따라서 익히시고 사용해보시는 것도 좋을 것 같습니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################오선혜님께서 작성하신 글입니다####################6. 나는 영화보는 것을 잊지 않을거야.I will not never forget to watch a movie.-> be going to로 표현해도 되나요? be going to는 will보다 가까운 미래, 직접적인 행동을 뜻하는 동작에 더 어울릴 것 같아 어색할 것 같은데... 사용가능한 표현인지 궁금합니다.(I am not going to forget to watch a movie; 맞는 표현인가요?) *will과 be going to의 뉘앙스 차이도 궁금합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년