인터넷에 저녁 먹다 점심 먹다를 쳐보니까 have dinner have lunch 이렇게 말하고 have a dinner처럼 관사를 붙이려면 그 사이에 a good dinner마냥 형용사 같은 것이 와야된다고들 하는데 시원쌤은 항상 a를 붙이는 것 같아서요 문장을 만드는 복습을 하려다보니 어떤게 맞는것인지 잘 모르겠어요ㅠ have a dinner have a lunch이렇게는 잘 안쓴다고 써있어서요ㅜ 뭐가 맞는거죠?
안녕하세요 김윤희 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다. 우선, 영어도 언어이기 때문에 지금 이순간에도 변화하고 있다는 것을 생각해보시는 것도 좋을 것 같습니다.약간은 유연하게요 ^^ 문의해주신 부분이 문법적인 면과 실제로 쓰는 것이 약간 충돌이 있어서요 ^^ 점심을 먹다 'have lunch'라는 하나의 표현으로 익혀두시면 좋습니다. 다만 문의하신 내용처럼 have a lunch의 형태로 관사를 쓰기도 하는데 "have a lunch break", "have a lunch date"에서 처럼 뒤에 다른 단어가 있을 때입니다. 그냥 단순히 점심을 먹다를 의미할 때는 관사 없이 씁니다. 일반적으로 "점심을 먹다" 라고 할 때는 관사 a를 사용하지 않고 have lunch라고 표현합니다.ex) Did you have lunch? (점심 먹었니?)그러나 특정한 어떤 점심 식사를 의미할 때는 a lunch 라고 쓰기도 합니다.ex) I have a dinner with my parents. (나는 부모님과 저녁 식사가 있다.) 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김윤희님께서 작성하신 글입니다####################인터넷에 저녁 먹다 점심 먹다를 쳐보니까have dinner have lunch 이렇게 말하고have a dinner처럼 관사를 붙이려면 그 사이에 a good dinner마냥형용사 같은 것이 와야된다고들 하는데 시원쌤은 항상 a를 붙이는 것 같아서요문장을 만드는 복습을 하려다보니 어떤게 맞는것인지 잘 모르겠어요ㅠhave a dinner have a lunch이렇게는 잘 안쓴다고 써있어서요ㅜ뭐가 맞는거죠?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년