분사구문에서요 앞 문장은 ~ing 형태가 되잖아요 근데 워크북을 쓸 때 보니까 뜻이 현재, 과거, 미래일 때 다 똑같은 분사구문을 쓰더라구요 예를 들어서 미국에서 일하기 때문에 난 영어를 배울 수 있어 Working in America는 똑같고 그 뒤에 can learn/ could learn. will be able to learn 시제만 바뀌던데 왜 그런가요?
안녕하세요 이단비 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.분사구문에서 본문장의 시제보다 더 과거의 일을 나타낼 경우엔'have + p.p'를 사용하여 'having + p.p'로 표현합니다.Having lived in America, he can speak English well.미국에서 살았기 때문에 그는 영어를 잘 한다.Having worked overtime, he felt tired.야근을 했었기 때문에 그는 피곤했다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이단비님께서 작성하신 글입니다####################분사구문에서요 앞 문장은 ~ing 형태가 되잖아요근데 워크북을 쓸 때 보니까 뜻이 현재, 과거, 미래일 때 다 똑같은 분사구문을 쓰더라구요예를 들어서미국에서 일하기 때문에 난 영어를 배울 수 있어Working in America는 똑같고 그 뒤에 can learn/ could learn. will be able to learn 시제만 바뀌던데 왜 그런가요?그럼 분사구문에서 과거를 나타내주고 싶을때는 어떻게 표현하나요?,,
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년