안녕하세요 김정하 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1.which를 쓰느냐 where을 쓰느냐는 그 앞에 있는 명사에 관련이
없습니다.오히려 그 뒤에 나오는 관계대명사 절과 연관이 있습니다. 이것을 구분하는 설명은 매우 난해할 수 있으며, 왕초보 시리즈에서 다루는 내용과는 달리 다소 복잡한 문법적 설명이 필요합니다. 다음 두 문장을 예로 들어 설명 드리겠습니다.1) I will
visit the city which my sister wants to visit.
2) I will
visit the city where my sister lives. 1) 문장에서는 which my sister wants to visit이
관계대명사절입니다. 이 관계대명사절이 앞에 있는 명사 the city를
수식합니다.관계대명사절에만 집중하자면, which my sister wants to visit 에서 which의 역할을 파악해야
합니다. which라는 관계대명사는 항상 앞에 수식하는 명사를 대신해서 쓰는 대명사입니다. 즉, 이 문장에서 관계대명사 which는 the city와 같은 것으로 봅니다.그렇다면, 이 관계대명사절의
의미는 the city(=which) my sister wants to visit입니다. 이를 평서문의 형태로 다시 쓰면 My sister wants to visit the city. 입니다. 관계대명사절일 때에는 '내
여동생이 방문하고 싶어하는 그 도시'라고 해석되지만 이를 평서문의 의미로 풀어쓰면 '내 여동생은 그 도시를 방문하고 싶어한다'라는 의미입니다.바로 이 의미대로 영작하면
My sister wants to visit the city.가 되는 것입니다.여기서 the
city(=which)의 역할은 동사 visit의 목적어로 쓰였습니다.즉, which my
sister wants to visit에서 which는
visit의 목적어입니다. 이 예문은 which가
목적어로 쓰인 것을 예로 들었지만, 이것 말고도 which는
주어로도 쓰일 수 있습니다.ex) I will
visit the city which has a big park. 이렇게 which가
관계대명사절 안에서 주어나 목적어 역할을 할 경우에는 where로 쓸 수 없고 항상 which(또는 that)로 써야 합니다. 반면에, 2)의
문장을 보시면I will
visit the city where my sister lives. 라고 되어 있습니다.이를, I will
visit the city which my sister lives.라고 쓸 경우 왜 틀린지를 설명하겠습니다.앞서 말씀드린대로 which는
관계대명사절 안에서 주어나 목적어 역할을 할 경우에만 쓰는 것입니다.그렇기 때문에 이 문장의 관계대명사절인 which my sister lives 에서 which의 역할을 파악해야
합니다.우선 여기에는 주어인 my
sister가 있기 때문에 which는 주어 역할이 아닌 것을 알 수 있습니다.그렇다면 which가
목적어 역할을 하고 있다고 볼 수 있는데, 여기서 오류가 발생합니다.그 이유는 live라는
동사는 목적어를 취하지 않는 동사입니다.그 전에, 위에서
처럼 which my sister lives 라는 관계대명사를 평서문으로 바꾸어 보겠습니다.which는 이 문장에서 the city를 의미하므로 the city my sister lives 에서 평서문인 My sister
lives the city로 바꾸어 쓸 수 있습니다.그런데 이 문장이 맞는 문장인지 확인해 보시기 바랍니다.보통 '~에 살다'라는 표현은 live in~을 씁니다.예를 들어, '나는
서울에서 산다'라는 말은 I live in Seoul. 이라고
씁니다. I live Seoul이라고 쓰는 것은 틀린 문장입니다.마찬가지로 '나는
그 도시에서 산다'라는 문장은 I live in the city. 입니다.즉, My sister
lives the city. 라는 문장은 전치사 in이 빠져있기 때문에 틀린 문장입니다.그렇기 때문에 원래의 2) 문장은 which를 쓸 경우전치사 in을 넣어서 I will visit the city which my sister lives in. 으로 쓸 수 있습니다. 그런데 이렇게 관계대명사 절이 전치사로 끝나면 그 전치사는
관계대명사 앞으로 이동할 수 있습니다.그래서 I will
visit the city in which my sister lives. 도 같은 문장입니다. 그런데 이 전치사 in이
장소명사 앞에 쓰이는 전치사이며, which는 관계대명사이기 때문에'장소 전치사 + 관계대명사
which'를 where로 바꾸어 쓸 수 있습니다.이것은 '전치사 + 명사'= 부사 가 되는 원리와 동일합니다.그래서 '전치사 + 관계대명사'=관계부사 라고 부릅니다.그래서 최종적인 형태로 I
will visit the city where my sister lives. 가 되며, 여기서 where은 관계부사라고 부릅니다. 2. 앞서 말씀 드린대로 관계대명사절이 전치사로 끝날 경우 그 전치사는
관계대명사 앞으로 이동할 수 있습니다..그래서 "the people who you work
with"라는 구문에서 관계대명사절인 who you work with의 끝에 있는 with라는 전치사가who 앞으로 이동할 수 있습니다. 그래서 the people
with who you work로 쓸 수 있는데, 여기서 문제는, 전치사 뒤에는 항상 목적격을 사용해야하다는 것입니다.who는 주격이기 때문에 who의 목적격인 whom을 써야 합니다.전치사가 없을 때에는 who로
써도 무방하지만 이렇게 전치사가 떡 하니 앞에 있을 때에는 반드시 목적격으로 써야 하는 규칙이 있습니다.그래서 the people
with whom you work로 바꾸어 쓸 수 있습니다. 형태만 바뀌었을 뿐 그 의미는 바뀌기 전과 동일합니다. 3. "I
liked the restaurant which has Mexican food" 라는 문장은"나는 멕시코 음식이 있는(을 가지고 있는) 그 음식점을 좋아했어."라고 해석하는 것이 맞습니다.
학습에 혼란을 드려 대단히 죄송합니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김정하님께서 작성하신 글입니다#################### 1. where 과 which 의 정확한 차이를 구분하기 힘듭니다. 지명, 건물 등의 뒤에 오는 where과 which는 굳이 구분하여 쓰지 않아도 같은 뜻 맞나요?2.말하기 영문법의 예문중에 "네가 같이 일하는 사람들" 이라는 예문이 "the people who you work with"이라고 되어 있습니다. 이 문장을 'the people with whom you work' 라고 바꿔쓸수 있나요? 강의 영상중에 이렇게 사용된 부분이 나왔던것 같습니다.3. 말하기 영문법 책중에 이것은 오타인가요?"I liked the restaurant which has Mexican food" "난 멕시코 음식점이 있는 음식점을 좋아해" 한국어는 분명 현재형인데, 영어 예문이 과거형이네요. 오타인거 맞죠?
오늘 아파트 1층에 있는 우편물 사물함에서 고지서들을 보고 꺼내서 집으로 들어왔다Today, I came in my home that I have seen bills at locker of the mail and pulled out that 1st floor in apartment
=> Today, when I came into my home, I saw the bills and took them from the mail box on the 1st floor in my apartment.
그리고 교통위반 청구서,통신사 청구서(일반전화,핸드폰요금),아파트 관리비,도시가스 청구서
등등 모두 지칭할 때는 "bill"로 표시하면 되나요?
청구서도 그 특성에 맞는 표현이 있을 것 같은데 알려 주시면 감사하겠습니다.
=> 'a phone bill' 등 청구서는
일반적으로는 bill이라고 표현합니다.
교통위반 청구서에 대해서는
'(traffic) tickek' 이라고 표현합니다.
ex) I got a traffic ticket for speeding.
(나는 속도위반으로 교통위반 딱지를 떼었다.)
오늘 아파트 1층에 있는 우편물 사물함에서 고지서들을 보고 꺼내서 집으로 들어왔다Today, I came in my home that I have seen bills at locker of the mail and pulled out that 1st floor in apartment 이렇케 표현하면 되나요?
그리고 교통위반 청구서,통신사 청구서(일반전화,핸드폰요금),아파트 관리비,도시가스 청구서
등등 모두 지칭할 때는 "bill"로 표시하면 되나요?
청구서도 그 특성에 맞는 표현이 있을 것 같은데 알려 주시면 감사하겠습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년