안녕하세요 김승후 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 보통은 '~에 가본 적 있다'로 해석되지만뒤에 'here'나 'this place'처럼 말하는 사람이 현재 있는 장소가 나올 경우'~에 와본 적 있다'로 해석되기도 합니다.^^I have been here before. 난 전에 여기 와본 적 있어.He has been to this place many times. 그는 여러 번 이 장소에 와본 적 있어.2. 'marry ~'는 '~와 결혼하다', 'be married'는 '결혼하다(결혼한 상태다)'란 의미입니다.그러므로 'had married ~'에서 ~자리엔 목적어(대상)이 나와야 하고'had been married'는 그 자체로 사용 가능합니다.I had married Susan before I knew you.난 널 알기 전에 수잔이랑 결혼했었어.I had been married before I knew you.난 널 알기 전에 결혼했었어(결혼한 상태였어).3. 'had worked'은 '일했었다', 'had been worked'는 '일해졌었다 또는 작업되었었다(수동)'입니다.We had worked here before we moved to another company.우린 다른 회사로 옮기기 전에 여기서 일했었다.This project had been worked by us before Phil took over it.이 프로젝트는 Phil이 그 프로젝트를 맡기 전에 우리에 의해 작업되었었어. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김승후님께서 작성하신 글입니다#################### had been to Korea 라고 하면 갔었다 도 되고 왔었다도 되나요? 만약 두뜻이 같이 쓰인다면 어떻게 구분해야되죠 예문으로 설명해주심 고맙겠습니다.had married, had been married 결혼을 했었다, 결혼을 하게되었다위에 두뚯이 틀리면 어떻게 해석하면 될까요예문으로 설명해주세요그리고 had worked, had been worked 일을 했었다, 뒤에꺼는 수동태인데 머라고해석하는게 좋을까요예문으로 설명해주세요능동태,수동태 구분은 할수있습니다. 능동,수동으로 나오니 해석방법이 헷갈리네요
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년