안녕하세요 정기열 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. This is the market that I buy the fruit at. 이곳이 내가 그 과일을 사는 시장이다.→ 위 문장은 'This is the market.'과 'I buy the fruit at the market.'이 합쳐진 문장입니다.여기서 '~에'라는 뜻을 가진 'at' 뒤에 나온 'the market'이 'that' 앞으로 옮겨져'the market that I buy the fruit at' 같은 형태가 되는 것입니다.^^I buy the fruit at the market. 난 그 시장에서 그 과일을 산다.the market that I buy the fruit at 내가 그 과일을 사는 시장This is the market that I buy the fruit at 이곳이 내가 그 과일을 사는 시장이다.2. I heard the rumors that people talk about. 난 사람들이 얘기하는 소문들을 들었다.→ 위 문장은 'I heard the rumors.'와 'People talk about the rumors.'가 합쳐진 문장입니다.여기서 '~에 대해'란 뜻을 가진 'about' 뒤에 나온 'the rumors'가 'that' 앞으로 옮겨져'the rumors that people talk about' 같은 형태가 되는 것입니다.people talk about the rumors 사람들은 그 소문들에 대해 얘기한다the rumors that people talk about 사람들이 얘기하는 그 소문들I heard the rumors that people talk about 난 사람들이 얘기하는 그 소문들을 들었다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################정기열님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요.챕터 4. 에서 조금 이해가 안되는부분 질문 드립니다.1. 내가 과일을 사는 시장 -> the market that I buy the fruit at 여기서 at을 사용하는 이유가 먼가요2. 사람들이 말하는 루머들 -> the rumors that people talk about 사람들이 말하는 까지는 that people talk 여기까지 인거 같은대 about을 붙이는 이유는 먼가요수고하세요^^;;
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년