안녕하세요 정연재 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다. "could는 can의 과거 형태가 맞지만, 긍정문에서는 주로 현재나 미래시제로 해석된다." 라고 돼 있는데, 긍정문에서는 현재나 미래시제로 해석된다고요? 이해가 안갑니다. could 는 can의 과거형이 맞지만could가 긍정문에서는1. 무엇을 해도 되는지 물어 볼 때 EX> Could I use your phone, please?전화 좀 써도 될까요?2. 무엇을 해달라고 정중히 부탁할 때EX>Could you babysit for us on Friday?금요일에 저희 아이 좀 봐줄 실 수 있으세요?3. 무엇을 제안 할 때EX> You could always try his home number그의 집 번호로는 언제든 시도해 볼 수 있잖아.주로 이럴 때 씁니다. 해석을 할 때 과거( 할 수 있었다) 가 아니라현재시제처럼 부탁 청유 제안의 의미로 해석 된다는 뜻입니다.미래시제처럼 쓰인 다는 말은아직일어나지 않은 일에 대한 부탁을 하거나 제안을 하기 때문입니다. 아, 그리고 can은 허락의 의미로 '~ 해도 된다'로 쓰이는데, could도 허락의 의미로 "~ 해도 되었다'로 쓰일 수 있나요? 물론입니다~~ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################정연재님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요, 말하기영문법 START 81쪽 질문있습니다.81쪽에서 두 가지 여쭤볼게 있습니다."could는 can의 과거 형태가 맞지만, 긍정문에서는 주로 현재나 미래시제로 해석된다." 라고 돼 있는데, 긍정문에서는 현재나 미래시제로 해석된다고요? 이해가 안갑니다."긍정문에서는 could는 can의 과거로 잘 쓰이지 않기 때문에 알아둘 필요가 있다." 라고 돼 있는데, 그럼 어떻게 쓰인다는 건가요? 아, 그리고 can은 허락의 의미로 '~ 해도 된다'로 쓰이는데, could도 허락의 의미로 "~ 해도 되었다'로 쓰일 수 있나요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년