명령문 풀이 중
'이것들 좀 치우고 우리에게 메뉴 좀 가져다줘'
이 문장의 해석 정답이
Take them and get us the menu
인데 take them 이 그것들을 치우다는 뜻이라는 것을 어떻게 알 수 있을까여?
파파고에서는 그것들을 데리고 메뉴판을 가져와라
라고 해석이 되서 헷갈립니다
그리고 menu 앞에 the는 왜 붙는건지 the는 언제 붙는건지 항상 궁금했습니다~ 알려주세요~~
사실 앞 뒤 문맥이나, 상황을 보고 지칭하는 것과 다양한 동사의 의미를 정확하게 파악할 수 있습니다.
"Take them"이 "이것들 좀 치우고"로 해석되는 이유는 문맥에 따라 다릅니다.
명령문에서 "take"는 다양한 의미를 가질 수 있습니다:
1. 물건을 옮기다: "Take those dishes to the kitchen." (그 접시들을 부엌으로 가져가.)
2.어떤 것을 가지고 가다: "Take the books and put them on the shelf." (책을 가져가서 선반에 올려 놓아라.)
문맥에서 "이것들"을 치운다는 의미로 이해될 수 있습니다.
즉, 테이블에 있는 물건들을 옮기라는 지시로 받아들여지는 것입니다.
the의 사용
"The"는 특정한 것을 지칭할 때 사용됩니다.
"Get us the menu"에서 "the menu"는 대화하는 사람들이 어떤 특정 메뉴를 알고 있음을 가리킵니다.
언제 "the"를 사용하는지는 아래와 같습니다.
1. 이미 언급된 것: 앞에서 언급된 명사를 다시 지칭할 때.
"I saw a dog. The dog was barking." (나는 개를 보았다. 그 개가 짖고 있었다.)
2. 유일한 것: 특정 상황에서 유일하게 존재하는 것을 가리킬 때.
"Close the door." (문을 닫아라. - 여기서 문은 유일한 문을 가리킴.)
3.공통적으로 알고 있는 것: 대화 참여자들이 이미 알고 있는 것을 가리킬 때.
"Let's go to the park." (공원에 가자. - 여기서 공원은 대화 참여자들이 알고 있는 특정 공원.)
"Take them and get us the menu."
1. Take them: 여기서 "them"은 문맥에 따라 어떤 특정한 물건(예: 테이블 위의 물건들)을 지칭합니다.
따라서 "치우다"로 해석될 수 있습니다.
2. Get us the menu: 대화 참여자들이 특정 메뉴를 알고 있고, 그것을 가져다 달라는 의미로 "the"를 사용합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년