1. You go to 메가박스 and meet your friend. -> 너는 메가박스에 가서 네 친구를 만나.
라고 써있는데 이는 결국 '너'가 메가박스에 가서 친구를 만나게 되는 것이기 때문에 미래가 아닌가요? 즉 미래를 표현해주는 will 이 들어가서 You will go to 메가박스 and meet your friend. 라고 쓰면 1. 문장과 같은 의미가 되는지 아니면 다른 의미가 되는지 궁금합니다.
안녕하세요 박채은 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.네~ 현재로 미래를 가끔 얘기하기도
합니다.한국어로도 나 이번 주말에 친구 만나. 라고 미래형 대신에 현재를 쓰기도 하는 것과 같지요. You will go to 메가박스 and meet your friend.라고 쓰면물론 원래 미래의 뜻이 정확히 잘 살아나겠지요.
‘너는 메가박스에
사서 친구를 만날거야’라는 뜻이 됩니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################박채은님께서 작성하신 글입니다#################### 3강 and 긍정문 연습하기(책 38쪽)에서 1. You go to 메가박스 and meet your friend. -> 너는 메가박스에 가서 네 친구를 만나. 라고 써있는데 이는 결국 '너'가 메가박스에 가서 친구를 만나게 되는 것이기 때문에 미래가 아닌가요? 즉 미래를 표현해주는 will 이 들어가서 You will go to 메가박스 and meet your friend. 라고 쓰면 1. 문장과 같은 의미가 되는지 아니면 다른 의미가 되는지 궁금합니다.감사합니다^^
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년