안녕하세요 김효응 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.Did you
have dinner?는 과거시제로 너는 저녁을
먹었니? 라는 뜻입니다.때는 한 시간 전, 일주일 전, 1년 전, 10년 전 등일 수도 있습니다.Have you
had dinner?는 현재완료입니다.이를 정확히 표현하자면 '너는 저녁을
먹은 상태니?'라고 말하는 것입니다.즉, 현재완료는 '과거로부터 현재까지 계속되어오는 상태'를 나타내므로지금 이것을 이미 먹은 상태인지를 묻는 뜻입니다.다시 한 번 정리 드리자면, did you 의문문은
단순히 오래된 과거의 행위를 묻는 것일 수 있으며현재완료는 현재와의 연결성이 있어 '아침 식사는 했니?' '지금 아침 식사를
하고 난 상태니?'라고 묻는 것입니다. 두 표현 모두 자연스러우면 자주
쓰이는 문장입니다.
Leave the pot on the stove. 나 Keep the pot on the stove.나 사용되는 빈도수를 고려하기보다는
leave와 keep의 본래 의미를 감안하여 문맥에 어울리는 것을 쓰는 것이 좋습니다.
leave는 '내버려두다'라는 의미를 가지고
있어서
Leave the pot on the stove. 라고 하면 '그 냄비를 가스렌지 위에
둬라'라는 의미로 해석하며,
상대방이 그 냄비(the pot)을 다른 곳으로 옮기려고 할 때 사용할 수 있습니다.
keep은 '유지시키다'라는 의미를 가지고 있어서
Keep the pot on the stove. 라고 하면 '그 냄비를 가스렌지 위에 유지시켜라.' 라는 의미로 해석하며,
상대방이 그 냄비(the pot)을 다른 곳으로 옮기려거나 하는 행동을 하지 않지만,
'그 냄비'가 전자렌지 위에 있는 상태를 유지해야한다고 말하는 것입니다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김효응님께서 작성하신 글입니다####################have you had dinner?did you have dinner?너 저녁 먹었어?두 문장의 차이는 무엇이며 빈도수는 어느게 높습니까?냄비를 가스렌지 위에 그냥 둬leave the pot on the stove"와 keep the pot on the stove"를말 그대로 똑 같이 사용할수 있는건가요?빈도수는요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년