팝업 닫기
수신동의 안내

광고성 정보 수신에 동의하시면
다양한 할인 혜택이벤트 정보
받아보실 수 있습니다.

수신 동의 후, 선택 정보를 모두 입력하신 회원분들께
시원스쿨 전 언어 15,000원 할인 쿠폰 증정!

팝업 닫기
수신동의 안내

광고성 정보 수신 동의를 해제하시면
할인, 쿠폰, 이벤트 정보 등 고객님을 위한
다양한 혜택 관련 알림을 받아보실 수 없습니다
정말로 해제하시겠어요?

닫기

시원스쿨 커리큘럼

  • 전체보기
  • 회화
  • 문법
  • 어휘/표현
  • 듣기
  • 독해
  • 작문
좌우로 이동해보세요

· 시원스쿨에서 제공하는 전체 강의에 대한 커리큘럼입니다.
· 강좌명을 클릭하면 해당 페이지로 연결됩니다.

닫기
닫기

공부 질문하기

(으)로 찾기

전체 질문보기

제목 118강 질문이요
작성일 2024-02-16 07:19 작성자 이도* 조회 1,253

Writing practice를 보던 중 "우리 밤에 자세한 여행 계획을 정해야해" 이 문장의 번역을 "We have to iron out the travel details at night", " We have to settle the travel details at night" 라고 하셨는데 여기서 "밤에" 라는것은 평소에 정하지는 않지만 여행을 가기위해 계획을 짜는 특정한 상황이여서 in the night 아닌가요 ?? 책에서는 at night (= during nights in general) , in night (during a particular night) 라고 써있어서 궁금해서 남깁니다.
 
시원스쿨  (2024-02-16) 
안녕하세요, 시원스쿨입니다.

문의 주신 부분에 대해 답변 드립니다.

문의주신 "우리 밤에 자세한 여행 계획을 정해야해."라는 표현에서 '밤에'는 일반적인 밤 시간 전체를 담고 있기 때문에 'at night'으로 사용하였습니다, 'in the night'이 되면 '밤 시간 동안에'라는 의미가 되면서, 밤 시간 전체 중 어떤 기간안에 일어난 이을 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, " 자다가 밤 중간에 일어났어." 또는 " 그녀는 밤 중에 이상한 소리를 들었어."와 같은 상황에서 어느 순간 상황을 특정지어 이야기를 할 때 'in the night'이라는 표현을 더 많이 사용합니다.
"We have to iron out the travel details at night."에서 'at night'는 밤 중에 여행 계획을 젱해야 해가 아닌 그냥 시간의 전체 개념을 표현 한 것이기 때문에 'at night'이 조금 더 자연스럽게 쓰입니다.

감사합니다.
번호 강좌 제목 상태 작성자 작성일 조회수
공지전체공부 질문 게시판 이용 안내 시원스쿨2023.10.1939,403
공지전체[중요] ★★공부질문하기 정책 필독★★ [8]시원스쿨2017.07.06110,361
공지왕초보탈출 3탄왕초보 탈출 3탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~6 [4]시원스쿨2014.11.13100,207
공지왕초보탈출 2탄왕초보 탈출 2탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~8 [2]시원스쿨2014.11.1398,775
공지왕초보탈출 1탄왕초보 탈출 1탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~15 [38]시원스쿨2014.11.13139,230
67,868리얼 톡 그래머인유즈 베이직[For since ago] 질문 있습니다 (1)답변완료김도*2023.02.103,528
67,867똑 부러지는 <에린의 똑똑 그래머>질문입니다 (1)답변완료정상*2023.02.102,390
67,866실전영어 말하기[22강 → To부정사로도 명사를 길게 만들 수 있다!(확장편)] 21번 문제 정답 (1)답변완료진홍*2023.02.092,576
67,865왕초보탈출 1탄교제에 해석 질문 (1)답변완료조남*2023.02.092,587
67,864왕초보 탈출 2탄 (new)현재진행형 (1)답변완료장예*2023.02.093,430
67,863왕초보 탈출 3탄 (new)질문이요 (1)답변완료전성*2023.02.082,461
67,862왕초보 탈출 2탄 (new)질문합니다 (1)답변완료김은************2023.02.082,862
67,861왕초보 탈출 3탄 (new)질문 (1)답변완료dd*2023.02.082,504
67,860왕초보 탈출 1탄 (new)알려주세요~~ (1)답변완료김수*2023.02.082,588
67,859왕초보 탈출 3탄 (new)질문이요 (1)답변완료송승*2023.02.081,991
67,85820분 실전표현영어_인물묘사편시제 (1)답변완료김경*2023.02.072,573
67,857똑 부러지는 <에린의 똑똑 그래머>교재133pg (1)답변완료예*2023.02.072,037
67,85620분 실전표현영어_인물묘사편어순 (1)답변완료김경*2023.02.072,407
67,855롤플레이강의4 (1)답변완료이은*2023.02.072,575
67,85420분 실전표현영어_인물묘사편질문요 (1)답변완료김경*2023.02.072,306

※ 공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드리도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정상 답변 지연이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.

학습 궁금증이 해결되셨나요?답변의 만족도를 평가해주세요.

닫기
팝업닫기
닫기

[필수] 개인정보보호를 위한 이용자 동의

자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.

1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
   대표전화 : 02)6409-0878
   팩스번호 : 02)6406-1309
   주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
   개인정보보호 책임자 : 최광철

2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식

3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용

4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년

5. 개인정보 보호법에 의해 개인정보 수집 동의를 거부할 권리가 있습니다.
맨위로