1탄 오리저널 편 22강에 예문으로 I will be trying to help you. 와 I will try to help you. 모두 문법적으로 문제가 없다는 것을 이해하는데 뜻이 미묘하게 어떤 차이가 있을까요?" 두 문장을 모두 내가 도우려 할 거야라고 해석하는 건가요 아니면 나는 너를 도우려 노력하는 중일거야와 나는 너를 도우려 할거야 라고 굳이 다르게 받아들여야 하는걸까요?
I will try to help you - 나는 너를 도울 것이다(확실하지는 않지만 미래에 너를 도울 거야)
I will be trying to help you. 나는 너를 도울 것이다(미래에 너를 도와주고 있을 거야/좀더 진행형으로 표현함)
두 문장 다 도와 줄 것이다라고 써도 무방합니다~~
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년