"take"와 "bring out", "take out"은 둘 다 무언가를 움직이거나 데려오는 행위를 나타내는 단어들입니다. 그러나 사용하는 문맥에 따라 다르게 쓰이는 경우가 있습니다.
1. "take"는 목적지에서 떨어져나오거나, 빼내거나, 가져가는 행위를 나타내는 동사입니다. 주로 "from" 또는 "off"와 함께 사용되며, 목적어를 자신과 함께 떠나거나 받아들이기 위해 움직여서 가져오는 동작을 나타냅니다. 예를 들면:
- I took the book from the shelf. (나는 책을 선반에서 빼 가져왔다.)
- He took the money from the ATM. (그는 ATM에서 돈을 가져왔다.)
- Can you take the trash out for me? (내 대신에 쓰레기를 버려줄 수 있을까요?)
2. "bring out"은 특정 장소에서 뭐를 밖으로 나오게 하는 행위를 나타냅니다. 주로 "from"과 함께 사용되며, 목적어를 자신과 함께 (특정 장소에서) 밖으로 나오게 하는 동작을 나타냅니다. 예를 들면:
- She brought out her dog from the pet store. (그녀는 애완동물 가게에서 개를 밖으로 데려왔다.)
- The teacher brought out the students from the classroom. (선생님은 학생들을 교실에서 데려왔다.)
추가로, bring out은 '(잠재력을) 끌어내다'의 의미로도 사용됩니다.
- You can bring out your best. (네 최선을 발휘할 수 있다.)
3. "take out"은 특정 장소에서 뭐를 밖으로 내보내는 행위를 나타냅니다. 주로 "from"과 함께 사용되며, 목적어를 자신과 함께 (특정 장소로부터) 밖으로 내보내는 동작을 나타냅니다. 예를 들면:
- They took out all the chairs from the conference room. (그들은 회의실에서 모든 의자들을 밖으로 뺐다.)
- Could you take out the trash from the kitchen? (부엌에서 쓰레기를 밖으로 내보낼 수 있을까요?)
추가로, take out은 '~을 꺼내다'의 의미로도 사용 가능합니다.
- I took out my passport. (나는 내 여권을 꺼냈다.)
이렇게 "take", "bring out", "take out"의 차이를 간단히 설명해드렸습니다. 어렵게 느껴질 수 있지만, 예시를 참고하면서 문맥에 맞게 사용해보시면 조금씩 이해가 될 것입니다. 추가로 궁금한 점이 있으면 언제든지 물어보세요!
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년