you go to your room to study.
> 너는 너의 방으로 간다 공부하기 위해서
> 너 니방으로 가 가서 공부해!
둘다 맞는 것 같은데. 어떤 식으로 해석하는 건가요? 아니면 제가 잘못 이해하고 있는 부분이 있나요?
이게 명령조 말하는 법을 잘 모르겠습니다.
영어에서 말하는 mood는 직설법, 명령법, 가정법이 있습니다. 이 중에 명령법은 ‘너, 너희들(2인칭)에게만 하는 말’이라
주어를 생략하고 바로 뒤에 동사원형을 써줍니다. 물론 그럼 명령법의 시제는 현재만 가능하겠죠?
강조의 맥락으로 you go to your room and study~ 이렇게 주어를 앞에 써주기도 하지만 명령법의 기본 형태는 주어 생략입니다.
써주신 문장은 즉 명령법이 아닌 직설법인 거죠. 이 때 ‘Go to your room to study.’보다 ‘Go to your room and study.’로
쓰는 것이 정확한 명령법 말하기입니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년