그녀는 너를 내일 여기서 만나기를 원해.
-> She wants you to meet tomorrow here.
-> She wants to meet you tomorrow here.(교재답)
이 두개중 you의 위치가 바뀌어도 말은 그대로전달되는건가요
아니면 어순위치 설명부탁드릴께요
나는 일요일에 일 안할거에요
-> I don't work on sunday
-> I am not working on sunday.(교재답)
이 위와 아래의 영작이 서로 의미가 다른건가요
자꾸보니 헷갈려서 질문드립니다.
1번): want의 문장 구조는 정말 중요합니다. 영어권에서 오래 유학한 학생도 헷갈려서 잘못 말하는 경우를 봤어요.
‘그녀는 여기서 너를 만나길 원한다’에서 ‘누가 어쩐다’는 ‘그녀가 원한다’ She wants입니다.
그녀는 만나길 원한다 She wants to meet / 그녀는 너를 만나길 원한다 She wants to meet you. 입니다.
즉, ‘주어 want to부정사’가 필요합니다. 도진 님이 영작해 보신 문장은 ‘주어 want 목적어(새로운 대상) to부정사’입니다.
즉 그대로 해석하면 ‘그녀는 네가 만나길 원한다. 내일 여기서’라고 그저 의미를 연결한 겁니다.
책에 제공한 답만 맞는 이유입니다. NEW8,9강, 확장 9강 중심으로 복습하세요.
2번: 현재 시제를 써서 미래의 의미를 내포할 때는 앞으로 계속 일요일마다 일 안 할거라는 의미도 갖고 있어야 합니다.
그래서 시간표 같은 확정적인 계획에 현재시제로 쓰는 것이 어울리는 이유입니다.
‘나는 일요일에 일 안 할거에요.’는 (원래는 꾸준히 일 하는데) 이번 일요일만 일 안 한다는 뜻이기 때문에
책에서 제공해드리는 문장이 더 맞는 맥락입니다.
참고로 요일은 항상 대문자로 시작하는 점 잘 알아두시고요.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년