나는 받았어요.
I was given"을 써야하나요 아니면 I got"을 써야하나요?
9강
worry"걱정하다
be worried 걱정하다
I was worried 나는 걱정했다
수동태인데 해석이 다른게 없네요?
발행하다 issue/ 발매하다 release 국어학적으로 뭐가다른가요?
‘나는 상이 주어졌다.’ I was given an award. ‘받다’의 의미가 됩니다.
(이 형태로 뒤에 대상 즉, 목적어는 구체적으로 상이든 돈이든 올 수 있습니다.)
그런데 여러 뜻을 가진 get은 I get an award가 오려면 ‘from 명사’ 구조로 그 상을 받은 출처를 밝혀야 합니다.
worry는 일반동사와 그 형용사 형태는 worried 둘 다로 ‘걱정하다’를 표현할 수 있습니다.
‘Don’t worry!’나 ‘Parents always worry about their children.’라고 하면
일반론적인 얘기고 일어날지도 모르는 상황을 걱정한다는 느낌이 생깁니다.
그런데 ‘I’m worried about my test.’같이 형용사 형태면 구체적인 걱정 거리가 있어서 걱정할 때 사용합니다.
issue는 ‘발행하다, 발간하다’에요. 그래서 뒤에 잡지, 신문, 책이 오고(잡지 표지에 issue나 issued 같이 쓴 딱지가 잘 붙어요.)
release는 ‘발매, 개봉하다’라서 영화나, 음반 등이 오게 됩니다.
영화를 멀티플렉스 같은 데 걸어서 ‘여러 관에서 상영할 경우’에 ‘wide release’라고 포스터에 씁니다.
저도 사전을 참고해서 설명 드리는 부분이 있습니다.
효응 님 경우에는 ‘Longman Active Study Dictionary’같은 종이사전 보시길 추천드려요.
장담컨대 이렇게 실제 어울리는 말단위를 사전으로 하루에 5개씩만 공부해도 진짜 실력이 좋아지실 것 같거든요.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년