Fun/ funny" 는 서로 뭐가 다릅니까?
찾다: find/ look for/ search/ seek
일을 찾다. 찾는건 어렵다"등등 찾다를 쓸때 어떤것을 써야할지
I have been confuseing.
be+명사"와 be+형용사는 해석이 어떻게 다릅니까/
it is fun/ it is funny
1. find와 look for를 혼동하면 안 됩니다. A: I’m looking for my wallet. I missed it.
(시간이 지난 후) B: Did you find it? A: Yes, I found it. 이 대화문에서
각각 동사 자리에 look for(찾다)와 find(발견하다)를 바꿔쓰면 안 됩니다.
2. search는 look for의 유의어(비슷한 뜻을 가진 단어)인데,
보통 뒤에 광범위한 지역, 집, 선반 등을 ‘철저히 검증하며 찾다’라는 뜻이 됩니다.
‘I searched for my passport everywere.’면 look for를 쓸 때 보다 더 ‘샅샅이 뒤진다’는 진지한 어감이 생깁니다.
3. seek는 한국어로 ‘추구하다’로 번역되듯이 주로 격식을 차린 어투입니다.
‘I am looking for someone to play with.’에 seek를 쓰면 고개를 갸우뚱하게 되는거죠.
seek 뒤에는 friendship, protection 같이 좀 격식차린 단어들이 많이 와요.
그런데 ‘seek a part-time work’같이 이력서에 쓸 때 seek를 잘 쓰는 점도 알아두세요.
4. I have been confuseing. --> I have been confused. 이렇게 수정해야 해요.
사람은 그 감정을 받는 입장이라 confuse같은 감정동사의 바른 형태는 이때 confused가 맞습니다.
5. He is funny!라고 하면 ‘그는 웃겨!’ 즉 그래서 나를 웃게 한다는 뜻이 됩니다. (‘웃기는’)
하지만 It was fun activity!라고 하면 ‘그 활동이 즐거웠어.’라는 뜻입니다.
그래서 ‘즐겁게 (시간) 보내!’면 ‘Have fun!’이라고 말하거든요.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년