요즘 나 친구들 만나느라 바빠.
I am busy meeting my friends these days.
나 아파트 구하느라 바빠.
I am busy looking for an apartment. 라고 동명사 사용하라고 가르쳐 주셨습니다..
(친구들 만나느라) to meet my friends
(아파트 구하느라) to look for an apartment. 를 to부정사 사용해도 되는거죠?
좋은 질문입니다! 형태적으로는 맞아 보이지만, ‘be busy 동명사’의 구조는 굳어진 표현으로 인식해 주세요.
그래서 구상해 보신 표현은 틀립니다. 참고로 지난번 영어 원어민 친구에게 질문하신 구조를 보여줄 기회가 있었는데,
‘절대 그렇게 쓰지 않는다고’ 답변을 주더라고요.
좋은 하루 되시길 바랍니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년