말하기영문법 3탄 마스터 책에서 질문드립니다.
1. 262페이지 중간에 나는 내가 사과를 넣은 줄 알았는데
i thought i put in an apple 이라고 나와있는데요 이건 사과에 넣은거 아닌가요?? in이 없어야 맞는게 아닌지 궁금합니다
그 아래 예문은 i put the juice in my bag 이렇게 나와있습니다
2. 그리고 282페이지 왕초보단골질문 31에 go get이 가서 마신다라는
뜻으로 나오는데 강의에서는 가지고오다 라는 뜻으로 배웠던거같은데
두가지 뜻이 있는건가요? 둘다 가운데 to 나 and이 생략된 같은 구조인지 궁금합니다..
1번) 공부하시는데 자꾸 오타 등을 발견하게 해드려 죄송한 마음입니다. 점검하니 질문하신 문장의 in은 삭제되는 것이 맞아요.
put in이라는 구동사는 ‘(공식적으로) 요청하다, 제안하다’라는 뜻 외에 put ‘놓다’보다 훨씬 확장된 뜻을 가집니다.
질문하신 문장에는 ‘놓다’ 맞습니다. 해당 책 정오표에도 바로 적어 드릴게요.
2번) 둘 다 됩니다. 참고로 왕초보탈출 1탄 확장 22강 강의와 강의노트에 go get에 대해 문장 연습을 하고 배우는 학습구조
참고 부탁 드립니다. go get은 ‘사오다 / 먹으러 가다 / 구하다(가지고 오다)’ 등의 뜻을 가져요.
이 때 get에 주목해야 합니다. get처럼 일상 말하기에서 그 쓰임이 다양한 동사가 없어요.
뒤에 문법적으로 모든 구조가 가능하다고 해도 과언이 아닙니다. 기본적으로 ‘~을 얻다’가 되는데 책에 적힌 설명
‘가서 마신다’는 ‘go get some coffee’는 ‘내가 가서 커피를 얻는다’로 직역할 수 있습니다.
그래서 ‘가서 마신다’로도 충분히 해석 할 수 있어요. 이 외에 ‘~장소에 도달하다’도 말하기에서는
상당히 come, go보다도 get으로 그냥 써버립니다.
이 때 go(come도 go와 같은 원리 작용)는 p.282에서 설명 드리듯이 and, to등이 붙는 것이 맞지만 비격식체로
바로 go get같이 동사가 두 개 이어질 수 있습니다. 그래서 글쓰기에서도 상당히 이 구조가 많이 보입니다.
영어권에 지역 음식점에 가면 가게 앞 칠판 광고문에 ‘Come enjoy our new menu!’같이 써 놓거든요.
and를 생략하고 비격식체로 말한 경우입니다.
참고 부탁 드립니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년