1번) 전치사가 한국어에 개념이 없는 부분이라 결국 가장 어려운 부분 맞습니다.
익숙하게 같이 어울리는 단어를 많이 보고 내 것으로 만드는 것이 중요합니다. ^,^
답변 드리는 저 역시 그냥 외워서 활용하는 부분이 상당하니까요.
in은 점, 선, 면으로 둘러 쌓인 공간 안에 있는 경우를 말합니다.
영역 안 쪽이 있으면 씁니다. 이 때 공간감을 표현하는 at을 써도 되는데,
그 둘 선택은 크게 고민하지 마세요. 더 좁은 공간감을 at으로 표현하는데
장소에 in을 쓸지 at을 쓸지는(in 도시 등 제외) 결국 자의적 기준을 따르기 때문입니다.
‘집에 있다’는 at으로 표현하는 빈도가 더 높습니다.
at다음 장소가 나오면 그 곳은 사람의 머릿속에 점으로 인식된다는 거거든요.
at과 한 말 덩이가 되는 at the airport, at my desk 등은 서로 물리적 규모는 다르지만
공항이 지도상에서 한 지점이 되고, 책상도 사람이 앉을 때 시선이 꽂히는 한 지점이 된다는 공통점이 생깁니다.
질문하신 예문에서 ‘놀이공원에서’라고 단어 연결되는 ‘at an amusement park'역시 이 같은 논리가 작용했습니다.
2번) 더불어 질문하신 an에 대해 설명 드릴게요.
영어는 반드시 셀 수 있는 명사 앞에 a, the 등을 붙여서 그 명사에 구체성을 더해주게 되는데
이 때 a, the를 한정사라고 말합니다. 영어는 한국어와 달리 명사 중심의 언어라서 명사의 소유 관계나 개수 등을
철저하게 따지는 언어적 특징이 있어요. 그래서 ‘놀이 공원’은 눈에 보이는 개념이고 영어 원어민은 이를 당연히
세는 개념으로 인식합니다. 그래서 앞에 a를 붙이는데 이 때, 발음이 모음(a,e,i,o,u등)으로 시작되는 단어 앞에는
a가 an으로 변화합니다. 어려운 말로 들리실 수 있지만 한번 체계를 잡으면 간단한 원리에요.
(‘어 어뮤즈먼트 팍’보다 ‘언 어뮤즈먼트 팍’이 발음하기 쉬운 이점도 이 원리에 작용합니다.)
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년