Have pp에 대해 의문점이 있습니다.
I have got to my home
이 문장이 have + pp(got을 도착하다라는 뜻으로 써서
"나는 방금 집에 도착했다" 라고 쓸수 있나요?)
인터넷 검색은
Have got 은 have 랑 같이 "가지다" 라는 뜻으로 나오고
Have got to는 have to랑 같이 "해야한다" 라는 뜻으로 나옵니다.
그래서 저 위에 문장을 넣으면 "나는 내집에 있다" 라는 뜻이 되고
my 를 빼면 "나는 집에 가야한다"라고 해석이 나옵니다.
Have got 은 숙어로 봐야하나요?
아님 현재완료 뜻으로 "방금 도착했다"는 뜻으로 쓸수 있는건가요?
1번) 영어 말하기와 sns 포스팅 같은 비공식적 글쓰기 등에서는 특히 ‘possess’즉 ‘소유’를 말할 때는
단순 현재와 현재진행형을 같은 의미로 취급합니다. 즉 ‘현재 가지고 있다’라는 뜻이 됩니다.
인터넷에서 검색하신 부분은 이 내용이에요. ‘I have got a boyfriend.’(난 현재 남자친구가 있지.)
2번) have to ‘~해야 한다’라는 조동사는 말하기에서 영어 원어민들이 차라리 have got to를 선호합니다.
같은 뜻이에요. 여기에는 have p.p.라는 현재완료를 그 만큼 원어민들이 말하기에
상당히 많이 쓴다는 의미를 내포한다고 볼 수 있습니다.
3번) ‘난 방금 집에 도착했어.’는 질문하신 대로 ‘I have got to my home.’으로 표현할 수 있습니다.
이 때 방금을 강조하기 위해 have와 got 사이에 just를 넣을 수 있습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년