Have something done 표현은 보통 내가 (남을 시켜서) 해 두었을 때 주로 사용하는 것으로 알고 있는데요
I had my car fixed yesterday. 하면 '내가 (특히 누군가를 시켜서, 정비소에서) 내 차를 수리했어' 정도의 의미 말고도, 내가 '직접' 고쳤을 때도 사용하나요?
내가 직접 차를 손봤을 경우 I fixed my car yesterday. 정도로 사용하는 게 더 분명할까요?
뉘앙스를 좀 더 자세히 알려주시면 감사하겠습니다.
그리고 비슷한 구문으로 get(make) my car fixed 같은 표현과의 차이는 무엇인가요??
직접 고쳤을 경우엔 have 대신
제시해주신 fix라는 동사를 바로 사용하여 표현하는 것이 일반적입니다.
말씀하신대로 'have ~ p.p'는
'누군가에게 시켜서(돈을 지불하든, 하게끔 부탁하든) ~가 되게 하다',
또는 '누군가에 의해 ~가 되게 하다'란 의미가 됩니다.
Where do you normally have your hair done?
너 보통 머리 어디서 해? (어디에서 네 머리를 맡겨?)
She had all her jewelry stolen.
그녀는 그녀의 모든 보석들을 도난당했어요. (누군가가 훔쳐갔어요)
2. 'get/make my car fixed'에서 get/make는 'fixed라는 상태로 만들다'란 의미입니다.
보통 'make ~ p.p'는 잘 사용하지 않고 'get ~ p.p'를 자주 사용합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년