저랑 같이 점심 드실래요? 이표현을
would you like to have lunch with me? 라고 써있는데 이 표현은 will보다 정중하게 표현한 건가요? 그리고 would like는 want로 알고 있는데 이렇게 왜 표현되는지도 알고싶습니다. 그리고 전 will you have lunch with me? 라고 썻는대 can으로 하는게 더 좋나요?
would를 사용한 의문문은 will보다 공손하게 "~하시겠습니까?" 라고 물어보는 것입니다.
또한 would like to ~ 는 직설적인 want to보다는 좀 더 부드럽게 '~하고 싶다'는 자신의 의사를 표현하는 것입니다. ^^
Will you have lunch with me? 는 "너 나랑 점심 먹을래?"라는 뜻이고,
Can you have lunch with me? 는 "너 나랑 점심 먹을 수 있어?"라는 뜻입니다.
감사합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년