Next year, I’m going to go to Brazil. I might be able to see a 국가대표 world-cup game = I’m going to go to Brazil. Next year I might be able to see a 국가대표 world-cup game = I’m going to go to Brazil. I might be able to see a 국가대표 world-cup game Next year 이렇게 문장을 써도 괜찮은건가요 ?
Next year, I’m going to go to Brazil. I might be able to see a 국가대표 in World Cup game.
I’m going to go to Brazil. Next year I might be able to see a 국가대표 in World Cup game.
I’m going to go to Brazil. I might be able to see a 국가대표 in World Cup game Next year.
-> next year과 같은 시간을 나타내는 표현은 문장 내에서 위치가 비교적 자유롭습니다.
그래서 위의 문장들 모두 가능합니다.
(*월드컵 게임에서 국가대표를 볼 수 있을지도 모른다는 의미이므로 World Cup game 앞에 in(~에서)을 써서 나타냅니다.)
감사합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년