1.
pay + 돈(5000원, 입장료 등) - (5000원, 입장료 등)을 내다
pay + for ~ - ~에 대한 돈을 내다
pay + 돈(5000원, 입장료 등) + for ~ - ~에 대한 (5000원, 입장료 등)을 내다
pay + 돈(5000원, 입장료 등) + to 동사 - ~하려고 (5000원, 입장료 등)을 내다
I paid 5000 won. 난 5천원을 냈어.
I paid 5000 won for dinner. 난 저녁으로 5천원을 냈어. (저녁에 대한 금액으로)
I paid for dinner. 내가 저녁값을 냈어. (저녁에 대한 돈을 냈어)
I paid 5000 won for dinner for you. 내가 널 위해 저녁으로 5천원을 냈어. (내가 너한테 저녁 5천원 어치 사줬어)
I paid 5000 won to get in here. 난 여기 들어오려고 5천원을 냈어.
'the cooking fee'는 '금액'을 의미하므로 pay 바로 뒤에 나오는 것이 맞습니다.
pay the cooking fee 요리 비용을 내다
반면 'the side dishes' 자체는 금액이 아니므로
'~에 대한 돈을 내다'인 pay for와 같이 사용되었습니다.
pay for the side dishes 반찬에 대한 금액을 내다
2. 'ask about B to A' 형식은 자연스럽지 않습니다.
'ask A about B'만 사용해 주시기 바랍니다.
'~에게 ~하도록 부탁하다'란 표현은 'ask 사람 to 동사'로만 사용합니다.
('ask 사람 for 동사ing', ask to 동사 to 사람' 과 같이 사용되지 않습니다.)
I have asked him to be on time.
난 그에게 제시간에 와달라고 요청했다.
만약 동사가 아닌 명사를 요청할 경우 (예: ask for help)
to 대신 for를 사용합니다.
It is difficult to ask for help. 도움을 요청하는 건 어렵다.
I asked him for his advice. 난 그에게 충고를 해달라고 부탁했다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년