1. 네, 맞습니다. 둘 다 가능합니다.
2. 원래 문장을 쓴 사람이 아닌 이상 정확히 어떤 의미로 썼는지 완벽한 파악은 불가합니다.
또한 영어를 우리말로 옮기는 것이기 때문에 우리말로 자연스럽게 문맥과 문장의 흐름에 따라 해석하시면 됩니다.
3. after 뒤에는 명사 혹은 주어+동사가 와야 하기 때문에 문장 맨 뒤에 쓰이긴 어렵습니다.
4. 도서의 어떤 부분인지 알 수 있다면(페이지 수 등) 더욱 정확한 답변을 드릴 수 있을 것 같습니다.
5. make dinner/prepare dinner를 사용할 수 있습니다.
6. from tomorrow라고 쓰면 '내일부터'라는 뜻이고, 그냥 tomorrow로 쓰면 '내일'이라는 뜻입니다.
7. 네, 문장도 가능합니다.
8. 네, 가능합니다.
감사합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년