There are so many people trying to entry samsung in korea
한국엔 삼성에들어가려는 많은사람들이 있다 로
강의에는 어디에 , 뭐하는, 누가, 있다 순으로 설명을해주셨는데
'한국에는 만은사람들이 삼성에들어가려한다' 처럼 해석해도 되는건가요?
There are many people asking for bonus 같은 문장은 '어디에'가 업어서 보너스를 원하는 사람들이 많이있다 가되는데
많은사람들이 보너스를 원하고있다 로해석할수도있나요?
There are so many people trying to enter Samsung in Korea.
한국에는 삼성에 들어가려는 많은 사람들이 있다. → 한국에는 많은 사람들이 삼성에 들어가려고 한다.
There are many people asking for bonus.
보너스를 원하는 사람들이 많은 사람들이 있다. → 많은 사람들이 보너스를 원하고 있다.
네, 가능합니다. 영어를 정확히 직역하면 첫 번째 문장처럼 해석해야겠지만,
같은 의미로 의역하면 두 번째 문장처럼 자연스럽게 해석할 수 있습니다. ^^
감사합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년