나는 어제 겨우 말을 할수 있었어
= I could barely speak yesterday
나는 어제 영어를 겨우 말을 할수 있었어
= I could barely speak English yesterday <- 이건 영어를 이니까 to를 쓰기가 이상하고
나는 어제 겨우 영어로 말을 할수 있었어
= I could barely speak to English yesterday <- 이건 좀 말이 안되는 것 같기도 한데 근데 해석이 영어로 니까 to를 쓰는게 아닌지
그런데 보통 to는 I want to go to school 이렇게나 I want to speak english 이렇게 되는데 훔
나는 어제 겨우 말을 할수 있었어. 나는 2시간전에 빨리 뛸 수 있었어
= I could barely speak yesterday 이거와 I could run fast 2 hours ago 이건데
저의 의문은 = 겨우 말을 barely speak 빨리 뛸수 run fast 여기서 의문인데
Barely speak 이게 맞다면 fast run 이게 되거나 run fast 이게 맞다면 speak barely 가 되는게 아닌지 근데 여기서 speak barely 가 되면 말한다 겨우를 이 되니까 이상하기는 한데...흠
궁금해요!!,,
I could barely speak yesterday. (맞습니다.)
I could barely speak English yesterday. (speak 다음에 언어를 쓰게 되면 그 해당 언어가 바로 나와야 합니다.)
I could run fast 2 hours ago. (이 문장이 맞습니다.)
결국, 문장에서 ‘부사’라는 성분은 ‘덧붙이는 성분’이라는 뜻이 됩니다.
그런데 이 부사는 종류가 다양해서 위치도 다양해요. fast는 사전을 찾아보면 ‘동사 뒤에’ 쓰라고 적혀 있습니다.
반대로 ‘barely’는 ‘동사 앞’이라고 적혀 있네요.
fast는 또 명사 앞에서 ‘fast food’, ‘fast learner’같이 쓰일 수 있습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년