두 문장 모두 문법적으로 맞고 자연스럽습니다! 하지만 bring과 take의 미묘한 차이는 상황에 따라 다르게 느껴질 수 있습니다.
Bring의 경우
화자가 있는 장소를 기준으로 무엇을 가져오다라는 뉘앙스입니다.
문맥에서 보면, "우산을 챙겨 와"라는 느낌에 가깝습니다.
예:
Don't forget to bring your umbrella with you.
(내가 있는 곳으로 올 때 우산을 잊지 말고 챙겨 와.)
Take의 경우
화자가 있는 장소를 떠나거나 다른 장소로 무언가를 가져갈 때 쓰입니다.
문맥에서 "우산을 챙겨 가"라는 느낌에 가깝습니다.
예:
Don't forget to take your umbrella with you.
(어딘가로 갈 때 우산을 잊지 말고 챙겨 가.)
네, 둘 다 같은 뜻을 가지고 있지만 조금 다른 차이가 있습니다. "Bring"은 누군가가 어딘가로 가져오거나 가지고 오는 것을 의미하고, "Take"은 누군가가 어딘가로 가져가는 것을 의미합니다.
따라서 "Don't forget to bring your umbrella with you"는 어딘가로 가는 상황에서 우산을 가져다 놓는 것을 의미하고, "Don't forget to take your umbrella with you"는 어딘가로 가서 우산을 가져가는 것을 의미합니다.
따라서 "우산 챙겨가는 거 잊지마"라는 문장에는 "Don't forget to bring your umbrella with you"가 더 적합할 것입니다.
그러나 실제로 일상 생활에서는 때로 두 단어를 혼용하여 사용하기도 합니다. 생활 속에서 자연스럽게 사용하면서 익숙해져 보시는 것도 좋을 것 같습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년